Текст и перевод песни Bruce Sudano - Coney Island Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coney Island Days
Дни на Кони-Айленде
Charlie's
got
no
job
anymore
У
Чарли
больше
нет
работы,
No
real
life
to
speak
of
Нет
настоящей
жизни,
о
которой
можно
говорить.
He's
living
like
the
good
times
have
past
him
by
Он
живет
так,
будто
хорошие
времена
прошли
мимо
него,
In
the
shadow
of
his
yesterdays
В
тени
своих
вчерашних
дней.
He
walks
the
beach
and
wonders
Он
гуляет
по
пляжу
и
задается
вопросом,
How
it
is
his
life
turned
out
this
way
Как
его
жизнь
сложилась
таким
образом.
And
still
inside
him
there's
a
boy
И
все
еще
внутри
него
живет
мальчик,
There
always
is
a
boy,
that
always
is...
Там
всегда
есть
мальчик,
который
всегда
есть...
These
are
the
Coney
Island
days
Это
дни
на
Кони-Айленде,
Of
passing
life
away
Дни
уходящей
жизни,
Time
you
can't
replace
Время,
которое
ты
не
можешь
вернуть,
Coney
Island
days
Дни
на
Кони-Айленде.
He
talks
a
lot
about
the
used
to
be
Он
много
говорит
о
том,
что
было
раньше,
And
the
might
have
beens
И
о
том,
что
могло
бы
быть,
If
only
things
could
have
worked
out
differently
Если
бы
только
все
сложилось
иначе.
Never
dreamed
that
it
would
come
to
this
Он
никогда
не
мечтал,
что
дойдет
до
этого,
Back
when
the
stars
were
shinning
Тогда,
когда
звезды
сияли,
Before
he
wound
up
stranded
and
lost
at
sea
Прежде
чем
он
оказался
на
мели
и
потерялся
в
море.
Yet
still
inside
him
there's
a
dream
И
все
же
внутри
него
еще
теплится
мечта,
There
always
is
a
dream,
that
always
is
Там
всегда
есть
мечта,
которая
всегда
есть.
These
are
the
Coney
Island
days
Это
дни
на
Кони-Айленде,
Of
passing
life
away
Дни
уходящей
жизни,
Time
you
can't
erase
Время,
которое
ты
не
можешь
стереть,
Coney
Island
days
Дни
на
Кони-Айленде.
Childhood
scars
cut
long
and
deep
Детские
шрамы
глубоки
и
долги,
It's
hard
to
break
those
chains
and
be
free
Трудно
разорвать
эти
цепи
и
стать
свободным.
In
the
cyclone
of
a
rollercoaster
mind
В
циклоне
американских
горок
разума
We
ride
the
wave
of
time
and
watch
it
fade
Мы
едем
на
волне
времени
и
смотрим,
как
она
исчезает.
These
are
the
Coney
Island
Days...
Это
дни
на
Кони-Айленде...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.