Brulux feat. Mister You - Ben ali (feat. Mister You) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brulux feat. Mister You - Ben ali (feat. Mister You)




Ben ali (feat. Mister You)
Ben ali (feat. Mister You)
J′tourne en rond, j'balise, mais y′a l'kèbouss dans la valise
I'm going in circles, I'm freaking out, but the gun's in the suitcase
C'est c′qui s′passe dans ma tête qui fait que je culpabilise
It's what's going on in my head that makes me feel guilty
De Paname à BX, pote, j'ai trop d′anecdotes, fuck
From Paname to BX, babe, I have too many anecdotes, fuck
Le serment du proc', troque la loc′, quoi
The oath of the prosecutor, trade the rental, what
Ah Billy, la dictature comme Ben Ali, ils ont relaché Benala, ils ont pété 200 trons-li
Ah Billy, dictatorship like Ben Ali, they released Benala, they busted 200 grand
Évidemment qu'ça bic′ coke, shit, zeb', c'est trop logique
Obviously it smells like coke, shit, weed, it's too logical
Dans l′19 comme roue arrière ou en Y, Z
In the 19th like a wheelie or in Y, Z
Passe à Belleville, y a tout c′qu'il faut, y a plus de vrais que de faux
Go to Belleville, there's everything you need, there are more real ones than fake ones
L′chef d'inculpation, il est lourd, le jugement sera par défaut
The indictment is heavy, the judgment will be by default
Y a des bâtards, ils t′serrent la main en espérant que tu t'fasses lever
There are bastards, they shake your hand hoping you'll get busted
Pour récupérer l′terrain, histoire de s'faire un peu d'lové
To get back the land, to make some dough
On a tous le cul sur la sellette, c′qui faut c′est des hassanates
We all have our asses on the line, what we need are good deeds
J'te l′ai déjà dit, moi, mon oseille, j'vais l′laisser à mon fils Ahmed
I already told you, babe, I'm gonna leave my money to my son Ahmed
Quand Mister You, il est dans la zone, y a tous les condés qui s'ramènent
When Mister You is in the zone, all the cops show up
J′suis un brûlé, on va les brûler comme les potos Karim Sraven
I'm a burnt one, we're gonna burn them like the Karim Sraven homies
J'ai des euros, fuck tes centimes (j'ai des euros, fuck tes centimes)
I got euros, fuck your cents (I got euros, fuck your cents)
J′ramène des paires de Palestine (j′ramène des paires de Palestine)
I bring pairs from Palestine (I bring pairs from Palestine)
Fais pas l'malin avec ma team (fais pas l′malin avec ma team)
Don't act tough with my team (don't act tough with my team)
Disque d'or et de platine (disque d′or et de platine)
Gold and platinum records (gold and platinum records)
Après avoir taper trois péages, on fait du sale (du sale)
After hitting three tolls, we do dirty (dirty)
T'as vu mon vrai visage, t′es tout pâle (tout pâle)
You saw my real face, you're all pale (all pale)
C'est pour les khel', les 3arbis, les tous-bab (les tous-bab)
It's for the khel, the 3arbis, the tous-bab (the tous-bab)
Tous présumés coupables (tous présumés coupables)
All presumed guilty (all presumed guilty)
Celui qui fait un faux pas, on l′handicape, l′ange de la mort ne porte pas un nœud pap'
Whoever makes a mistake, we handicap him, the angel of death doesn't wear a bow tie
T′as vu, j'fais pas d′effort, pourtant, j'suis soutenu comme le pape
You see, I don't make an effort, yet I'm supported like the pope
On arrive à la plage avec un gun, pas avec des shlap
We arrive at the beach with a gun, not with flip-flops
J′ai mis 30 balles dans des sacs, mais j'ai Fauvin dans mon compte
I put 30 bullets in bags, but I got Fauvin in my account
J'ai fait la loi dans l′secteur avec une cagoule et un pompe
I laid down the law in the area with a balaclava and a pump
C′est pas ça qui va m'nourrir de Belouss à rue d′la pompe
That's not what's gonna feed me from Belouss to rue de la Pompe
La rabissa, l'arabe est hal, ressaisis-toi, tu fous la honte
The rage, the Arab is crazy, get a grip, you're embarrassing
Ils nous prennent pour des jnouns, nous prennent pour des reptiliens
They take us for fools, take us for reptilians
On vend du shit et d′la shnoun, c'darwa c′est notre quotidien
We sell shit and shnoun, this hustle is our daily life
Le marabout, il ira en enfer, ma gueule, nike sa mère les putains
The marabout, he'll go to hell, damn it, fuck his mother the whores
Faire des zéros sur les chèques, mais nique sa mère les bulletins
Make zeros on checks, but fuck his mother the ballots
Ce soir, en boîte, toi tu comptes rayonner, ça ferme la SAS devant oi-t, la sécu' te rie au nez
Tonight, at the club, you plan to shine, they close the SAS in front of you, the security laughs in your face
Les pe'-stu, ces bâtards, rêvent de te cambrioler, moi j′rêve de jet, f′l matar, de cabriolet
The pe'-stu, those bastards, dream of robbing you, I dream of jets, f'l matar, convertibles
On t'lâchait ta pito, on rentre la hella sans pitié
We used to let you have your say, we bring in the hella without mercy
Au shtar, on a tourné tôt, Yougataga dans la te-tê
At the shtar, we turned early, Yougataga in the head
Tempête sur mon rrain-te, en plus, t′es pas d'chez oi-m
Storm on my turf, plus you're not from here
Zone interdite, la Cité Blanche, té-ma les Abdel-wam
Forbidden zone, the White City, damn the Abdel-wam
Après s′être chargé l'cerveau, on veut charger les zodiaques
After loading up the brain, we want to load up the zodiacs
Charles, Piggie, Claude, Chap, on n′a pas eu trop d'chatte
Charles, Piggie, Claude, Chap, we haven't had too much pussy
L'oseille on fait shtip-shtap, pas les cojones, gros
We split the money, not the balls, babe
Hier, c′était flic-flac, aujourd′hui, c'est l′ex gros
Yesterday, it was flic-flac, today, it's the ex babe
Et maintenant, on a la bourse, gros, tu bouges, on t'rafale ton père
And now we got the stock market, babe, you move, we shoot your father
On cherche plus la Grande Ours, khapta dans le RR
We're not looking for the Big Dipper anymore, khapta in the RR
Bienvenue à la source, départ après le topzer
Welcome to the source, departure after the topzer
On n′est plus dans la course, c'est nous l′hélicoptère
We're not in the race anymore, we are the helicopter
Coqué dans le cockpit, tout l'monde a fini par terre
Cocked in the cockpit, everyone ended up on the ground
Le temps d'démarrer ton p′tit, il s′est fait fumé par l'zdeh
The time to start your little one, it got smoked by the zdeh
On a tourné dans la mnat gros, le train d′vie d'un hamster
We turned in the mnat babe, the lifestyle of a hamster
Demande à Vadudjolo, la frappe arrive de Amsterdam
Ask Vadudjolo, the hit comes from Amsterdam
La be-her arrive de Rotter′, l'Opinel est dans les artères
The be-her comes from Rotter', the Opinel is in the arteries
Le puche-ca est sur la ble-ta, pour les fumer, faudra peu d′temps
The puche-ca is on the ble-ta, to smoke them, it won't take long
Rah les bâtards, ils s'demandent si vraiment on fait du cinéma
Rah the bastards, they wonder if we really make movies
On s'demande si à Paname, on aurait investir sur des gommes ou sur l′cul à Neymar
We wonder if in Paname, we should have invested in erasers or on Neymar's ass
On a trop squatté les bancs, les vannes ça part en bain d′sang
We've squatted the benches too much, the jokes end in a bloodbath
Et t'as voulu nous ken, on a modifier le plan
And you wanted to fuck us, we had to change the plan
On a frôler le fer mais on a mouiller les gants
We had to graze the iron but we had to wet the gloves
On a cramer le fer, on a crever l′écran
We had to burn the iron, we had to break the screen
Un café crame un croissant, les cojones de 300
A coffee burns a croissant, the balls of 300
Les 20 euros d'un passant, les faux-culs sont pas à 100
The 20 euros of a passerby, the fake-asses are not at 100
Un café crame un croissant, les cojones de 300
A coffee burns a croissant, the balls of 300
Les 20 euros d′un passant, les faux-culs sont pas à 100
The 20 euros of a passerby, the fake-asses are not at 100





Авторы: Brulux, Mister You, Zak Cosmos

Brulux feat. Mister You - Ben Ali (feat. Mister You) - Single
Альбом
Ben Ali (feat. Mister You) - Single
дата релиза
18-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.