Текст и перевод песни Brulux - Halla sans pitié
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halla sans pitié
Жизнь без жалости
S
63.4
faut
pas
jouer
(faut
pas
jouer)
S
63.4,
не
играй
со
мной
(не
играй
со
мной)
Port
de
la
Muette
à
port
d'Aubert
en
4 minutes
(4
minutes)
От
Порт-де-ла-Мюет
до
Порт-д'Обера
за
4 минуты
(за
4 минуты)
Lunettes
Gucci
un
gros
cigare
au
bord
de
l'eau
(au
bord
de
l'eau)
Очки
Gucci,
толстая
сигара
у
воды
(у
воды)
Je
vais
partir,
tournage
en
boat
durant
l'année
(durant
l'année)
Я
уеду,
съемки
на
яхте
весь
год
(весь
год)
Deux
'teilles
de
Jack
et
j'fous
la
merde
quand
j'suis
en
l'air
(quand
j'suis
en
l'air)
Две
бутылки
Джека,
и
я
устраиваю
бардак,
когда
я
в
ударе
(когда
я
в
ударе)
La
top
line
vient
tout
droit
de
la
part
de
la
mée-Cri'zer,
zer
Лучшие
строчки
идут
прямиком
от
моей
банды,
детка
Ça
s'évade
de
ceux
gueudins,
en
cellule
y
a
la
play
4 hein
Эти
парни
сбегают
из
тюрем,
в
камере
есть
PlayStation
4
Ça
tombe
pour
violence
pas
viol
hein
Их
сажают
за
нападения,
а
не
за
изнасилование
J'suis
pas
en
manque
de
gros
câlins
Мне
не
нужны
крепкие
объятия
Wesh
tu
croyais
quoi
zding
tapi,
même
la
mat'
te
taille
des
pipes
Эй,
ты
что
думал,
спрячешься,
даже
полиция
тебя
поимеет
J'suis
sur
le
net
et
à
Belleville,
t'as
une
montre
qui
fonctionne
au
pic
Я
в
интернете
и
в
Бельвиле,
у
тебя
часы,
которые
работают
по
щелчку
J'réveille
des
clients
juste
par
les
ondes
d'résine
Я
бужу
клиентов
одним
только
запахом
смолы
Sur
l'gluon
on
fonce-dé
ton
ombre
На
полной
скорости
мы
разгоняем
твою
тень
Là
j'ai
plus
l'temps,
c'est
la
mi-temps
Сейчас
у
меня
нет
времени,
это
перерыв
J'marque
que
sur
poteau
rentrant
Я
забиваю
только
с
отскока
от
штанги
J'débite
100
tiep,
j'ai
pas
l'hoquet
Выдаю
100
строк,
и
у
меня
нет
икоты
Numéro
9 dans
l'dos
floqué,
contrôle
la
S
flow
troqué
Номер
9 на
спине,
контролирую
S-flow,
поменял
стиль
Appelle
les
condés
okay,
eh
Вызывай
копов,
окей,
эй
S
63.4
faut
pas
jouer
(bah
ouais)
S
63.4,
не
играй
со
мной
(ну
да)
Port
de
la
Muette
à
port
d'Aubert
en
4 minutes
(brrr)
От
Порт-де-ла-Мюет
до
Порт-д'Обера
за
4 минуты
(бррр)
Lunettes
Gucci
un
gros
cigare
au
bord
de
l'eau
(au
bord
de
l'eau)
Очки
Gucci,
толстая
сигара
у
воды
(у
воды)
Je
vais
partir,
tournage
en
boat
durant
l'année
(durant
l'année)
Я
уеду,
съемки
на
яхте
весь
год
(весь
год)
La
halla
sans
pitié,
halla
sans
pitié
Жизнь
без
жалости,
жизнь
без
жалости
La
halla
sans
pitié
Жизнь
без
жалости
La
halla
sans
pitié
Жизнь
без
жалости
La
halla
sans
pitié
Жизнь
без
жалости
La
halla
sans
pitié
Жизнь
без
жалости
La
halla
sans
pitié
Жизнь
без
жалости
La
halla
sans
pitié,
tié,
tié,
tié
Жизнь
без
жалости,
тие,
тие,
тие
Que
Dieu
m'foudroie
si
j'la
trompe,
gros
châtiment
d'la
tombe
Пусть
Бог
поразит
меня,
если
я
ей
изменю,
суровое
наказание
в
могиле
Investissement
fusil
à
pompe,
bsahtek
les
nouvelles
pompes
Инвестиции
в
дробовик,
будь
здоров,
новые
тачки
J'veux
pas
tomber
si
bas,
après
être
monté
si
haut
Я
не
хочу
падать
так
низко,
после
того,
как
поднялся
так
высоко
À
part
si
je
meurs,
et
que
mes
marmots
m'enterrent
Разве
что
если
я
умру,
и
мои
дети
меня
похоронят
Six
pieds
sous
terre,
que
Dieu
nous
préserve
de
l'enfer,
et
du
Renault
Clio
На
два
метра
под
землей,
пусть
Бог
защитит
нас
от
ада
и
от
Renault
Clio
Je
suis
le
fléau,
qui
pète
tous
ces
Duplos
Я
— бич,
который
ломает
все
эти
дупла
J'ai
pas
peur
de
la
douille,
mais
seulement
du
Très-Haut
Я
не
боюсь
пули,
а
только
Всевышнего
Au
pire
y
a
11.43
caché
sous
le
manteau
На
худой
конец,
есть
11.43,
спрятанный
под
пальто
Vas-y
vise
l'appuie-tête,
éclabousse
le
carreau
Давай,
целься
в
подголовник,
забрызгай
стекло
C'est
pas
le
temps
qui
manque,
descendre
oula
j'monte
la
pente
Это
не
время,
которое
уходит,
спускаться,
ула,
я
поднимаюсь
по
склону
J'ai
pas
le
profil
de
bouteilles,
de
dizaine
de
'tasses
à
ma
table
У
меня
нет
профиля
с
бутылками,
с
десятками
чашек
за
моим
столом
Check
mon
flow,
qu'est-ce
qu't'en
penses?
Проверь
мой
флоу,
что
ты
о
нем
думаешь?
Ségrégation,
vive
la
France
Сегрегация,
да
здравствует
Франция
Ils
m'font
bien
comprendre
que
j'vais
tout
prendre,
toi,
t'as
rien
pris,
sauf
ma
confiance
Они
дают
мне
ясно
понять,
что
я
все
заберу,
ты,
ты
ничего
не
взял,
кроме
моего
доверия
Tu
veux
trahir
hein,
tu
finis
mitraillé
hein
Ты
хочешь
предать,
да,
ты
закончишь
расстрелянным,
да
Tout
a
une
faille,
et
j'suis
bien
j'graille
У
всего
есть
изъян,
и
я
в
порядке,
я
жру
J'suis
comme
Dicky
Akai,
hein
Я
как
Дики
Акай,
да
S
63.4
faut
pas
jouer
(ouais,
ouais,
ouais)
S
63.4,
не
играй
со
мной
(да,
да,
да)
Port
de
la
Muette
à
port
d'Aubert
en
4 minutes
(brrr)
От
Порт-де-ла-Мюет
до
Порт-д'Обера
за
4 минуты
(бррр)
Lunettes
Gucci
un
gros
cigare
au
bord
de
l'eau
(au
bord
de
l'eau)
Очки
Gucci,
толстая
сигара
у
воды
(у
воды)
Je
vais
partir,
tournage
en
boat
durant
l'année
(durant
l'année)
Я
уеду,
съемки
на
яхте
весь
год
(весь
год)
La
halla
sans
pitié,
halla
sans
pitié
Жизнь
без
жалости,
жизнь
без
жалости
La
halla
sans
pitié
Жизнь
без
жалости
La
halla
sans
pitié
Жизнь
без
жалости
La
halla
sans
pitié
Жизнь
без
жалости
La
halla
sans
pitié
Жизнь
без
жалости
La
halla
sans
pitié
Жизнь
без
жалости
La
halla
sans
pitié,
tié,
tié,
tié
Жизнь
без
жалости,
тие,
тие,
тие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariya Rahimianpour, Brulux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.