Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris
c'est
chaud,
Paris
c'est
crimi-criminel
Paris
is
hot,
Paris
is
crimi-criminal
Paris
c'est
chaud
chaud
chaud
chaud
chaud
chaud
Paris
is
hot
hot
hot
hot
hot
hot
Paris
c'est
chaud,
Paris
c'est
crimi-criminel
Paris
is
hot,
Paris
is
crimi-criminal
Paris
c'est
chaud,
Paris
c'est
crimi-criminel
Paris
is
hot,
Paris
is
crimi-criminal
Paris
c'est
chaud
chaud
chaud
chaud
chaud
chaud
Paris
is
hot
hot
hot
hot
hot
hot
LuxBru
on
the
Xeflu
Zer
nanazer
LuxBru
on
the
Xeflu
Zer
nanazer
Y
a
personne
qui
me
gère,
personne
qui
lépar
No
one
runs
me,
no
one
stops
me
Sinon
on
le
réveille,
LuxBru
Otherwise,
we
wake
him
up,
LuxBru
LuxBru
on
the
Xeflu
Zer
nanazer
LuxBru
on
the
Xeflu
Zer
nanazer
Y
a
personne
qui
me
gère,
personne
qui
lépar
No
one
runs
me,
no
one
stops
me
Sinon
on
le
réveille,
LuxBru
Otherwise,
we
wake
him
up,
LuxBru
Paris
c'est
chaud,
Paris
c'est
crimi-criminel
Paris
is
hot,
Paris
is
crimi-criminal
Parle
à
mon
Glock
ou
parle
à
mon
Opinel
Talk
to
my
Glock
or
talk
to
my
Opinel
Bon,
on
parle
pas
trop
embrouille
Well,
let’s
not
talk
too
much,
trouble
Embrouille
le
réseau
avec
de
la
coco
Jam
the
network
with
coke
C'est
pour
les
frères
comme
Noud
li
yroho
l
Bogota
yjibou
This
is
for
brothers
like
Noud,
he’s
going
to
Bogota,
to
bring
it
back
Libérable
comme
un
vieux
loup,
j'pisse
sur
le
paquetage
Free
as
an
old
wolf,
I
piss
on
the
package
Takoul
madame
Courage,
twelli
kima
Barracuda
Takoul
Mrs.
Courage,
swim
like
a
barracuda
L'Arabe
et
le
Bamboula
as
tu
Papoula
The
Arab
and
the
Bamboula,
do
you
have
Papoula?
Je
sais
bien
où
t'as
mal
alors
ne
me
dis
pas
"pourquoi
t'appuies
là?"
I
know
where
you
hurt,
so
don't
tell
me,
"Why
are
you
pressing
there?"
Fallait
que
j'te
dise
un
truc,
j'suis
dans
le
showbiz,
j'ai
pas
de
copine
I
had
to
tell
you
something,
I'm
in
showbiz,
I
don't
have
a
girlfriend
Marié,
j'fais
pas
la
bise,
j'suis
réticent
comme
Nasreddine
Married,
I
don't
kiss,
I'm
reluctant
like
Nasreddine
J'suis
pas
dans
le
hram,
j'suis
dans
la
gorge,
tu
veux
du
slam?
Tiens
du
hardcore
I'm
not
into
haram,
I'm
into
throat,
you
want
slam?
Here's
some
hardcore
Chez
nous,
ça
bute
du
crack,
les
gueuches
ramènent
vélo
et
or
Back
home,
they're
shooting
crack,
girls
are
bringing
bikes
and
gold
J'ai
toujours
kické
sans
thème,
nique
la
grand-mère
à
Bassem
I've
always
kicked
without
a
theme,
fuck
Bassem's
grandma
"Brulux,
tu
peux
percer",
plein
de
gens
me
disent
mais
j'ai
la
flemme
"Brulux,
you
can
make
it,"
a
lot
of
people
tell
me,
but
I'm
lazy
J'la
traite
comme
une
princesse,
étant
petit
élevé
par
une
reine
I
treat
her
like
a
princess,
being
raised
by
a
queen
as
a
child
En
ce
moment,
j'ai
des
plans
trou,
on
peut
t'enterrer
vers
Waremme
Right
now,
I’ve
got
plans,
a
deep
hole,
we
can
bury
you
near
Waremme
Belleville
ou
Herstal,
tu
peux
me
croiser,
bolide
au
calme
Belleville
or
Herstal,
you
can
meet
me,
a
car
chilling
T'as
beau
tourner
des
films,
y
a
qu'à
la
plage
que
t'auras
des
palmes
You
can
make
movies,
but
only
on
the
beach
will
you
get
fins
J'enlève
la
toile
de
la
lucarne,
temps
additionnel,
je
lève
le
stade
I
take
the
canvas
off
the
window,
added
time,
I
raise
the
stadium
Demande
à
Drylan,
canneur
depuis
que
je
rappe,
j'remonte
les
stats
Ask
Drylan,
a
scorer
since
I
rap,
I'm
racking
up
the
stats
LuxBru
on
the
Xeflu
Zer
nanazer
LuxBru
on
the
Xeflu
Zer
nanazer
Y
a
personne
qui
me
gère,
personne
qui
lépar
No
one
runs
me,
no
one
stops
me
Sinon
on
le
réveille,
LuxBru
Otherwise,
we
wake
him
up,
LuxBru
LuxBru
on
the
Xeflu
Zer
nanazer
LuxBru
on
the
Xeflu
Zer
nanazer
Y
a
personne
qui
me
gère,
personne
qui
lépar
No
one
runs
me,
no
one
stops
me
Sinon
on
le
réveille,
LuxBru
Otherwise,
we
wake
him
up,
LuxBru
J'ai
pas
de
ceinture,
pas
de
piercing,
pas
de
teinture,
pas
de
brushing
I
don't
have
a
belt,
no
piercings,
no
dye,
no
blowout
J'écris
dans
le
parking,
on
demande
des
tofs
au
dispatching
I
write
in
the
parking
lot,
we
ask
for
photos
from
dispatching
En
vrai,
y
a
pas
d'âge,
les
tipeux
meurent
sur
un
coup
de
tête
In
reality,
there
is
no
age,
junkies
die
on
a
whim
Tu
me
lâches
ou
je
te
jette,
pas
en
gova
mais
par
la
fenêtre
You
let
me
go
or
I'll
throw
you,
not
in
gova,
but
out
the
window
Ton
âme
est
partie,
il
reste
que
ton
corps
ou
des
miettes
Your
soul
is
gone,
only
your
body
or
crumbs
remain
On
te
retrouve
sur
Leetchi,
tes
proches
ont
mis
en
place
une
quête
You're
found
on
Leetchi,
your
loved
ones
have
set
up
a
quest
La
famille
s'endette,
ça
sert
pas
de
leçon
The
family
goes
into
debt,
it's
not
a
lesson
Mais
les
morts
se
répètent
comme
à
chaque
saison
But
the
dead
repeat
themselves,
like
every
season
LuxBru
on
the
Xeflu
Zer
nanazer
LuxBru
on
the
Xeflu
Zer
nanazer
Y
a
personne
qui
me
gère,
personne
qui
lépar
No
one
runs
me,
no
one
stops
me
Sinon
on
le
réveille,
LuxBru
Otherwise,
we
wake
him
up,
LuxBru
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Альбом
Noichi
дата релиза
22-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.