Bruna Caram, Gabriela Caram, Juliana Caram & Marcella Caram - Viu - перевод текста песни на немецкий

Viu - Bruna Caram перевод на немецкий




Viu
Siehst du
Se quiser ir
Wenn du gehen willst
Pode ir
Kannst du gehen
Por mim, não se preocupar
Mach dir meinetwegen keine Sorgen
Não vá, não
Geh nicht, geh nicht
Geh
Como qualquer um que se ferir
Wie jeder, der verletzt wird
Eu vou chorar, sim
Werde ich weinen, ja
Mas qualquer um que se feriu
Aber jeder, der verletzt wurde
Pode sarar
Kann heilen
Viu?
Siehst du?
Se quiser ir
Wenn du gehen willst
Pode sumir
Kannst du verschwinden
Eu cansei de tentar te recompensar
Ich bin es leid, zu versuchen, dich zu entschädigen
Vá!
Geh!
Sem você aqui pra reprimir
Ohne dich hier, um mich zu unterdrücken
Eu vou voar sim
Werde ich fliegen, ja
Pois quem não sabe aplaudir
Denn wer nicht zu applaudieren weiß
Não sabe amar
Weiß nicht zu lieben
Viu?
Siehst du?
Não ouso te impedir
Ich wage nicht, dich aufzuhalten
Pode ir
Kannst gehen
Até melhor agora
Ist sogar besser jetzt
Vou me permitir esperar
Ich werde mir erlauben zu warten
Foi lindo de sentir
Es war schön zu fühlen
Vai ser lindo de lembrar
Es wird schön sein, sich zu erinnern
não venha se despedir
Komm nur nicht, um dich zu verabschieden
Que eu prefiro acreditar
Denn ich glaube lieber
Que a vida vai pedir
Dass das Leben es verlangen wird
E você vai querer voltar
Und du wirst zurückkehren wollen
Você vai pedir
Du wirst darum bitten
E a vida não vai
Und das Leben wird es nicht
A vida vai pedir
Das Leben wird es verlangen
E você vai querer voltar
Und du wirst zurückkehren wollen
Você vai pedir
Du wirst darum bitten
E a vida... ah vai
Und das Leben... ach, wird es
A vida vai pedir
Das Leben wird es verlangen
E você vai querer, você vai
Und du wirst wollen, du wirst
E não vai ter
Und es wird nicht geben
Se quiser ir se destruir
Wenn du gehen willst, um dich zu zerstören
Não vou nem chegar pra te salvar, saudar
Ich werde nicht einmal kommen, um dich zu retten, zu begrüßen
Geh
Nada como ver alguém partir e não prever fim
Nichts ist wie jemanden gehen zu sehen und kein Ende vorherzusehen
Pois quem mais faz que vai sumir
Denn wer am meisten tut, als würde er verschwinden
Mais quer ficar
Will am meisten bleiben
Viu?
Siehst du?
Não ouso te impedir
Ich wage nicht, dich aufzuhalten
Pode ir!
Kannst gehen!
Até melhor agora
Ist sogar besser jetzt
Vou me permitir esperar
Ich werde mir erlauben zu warten
Foi triste de sentir
Es war traurig zu fühlen
Vai ser triste de lembrar
Es wird traurig sein, sich zu erinnern
não venha se despedir
Komm nur nicht, um dich zu verabschieden
Que eu consigo adivinhar
Denn ich kann erraten
Que a vida vai pedir
Dass das Leben es verlangen wird
E você vai querer voltar
Und du wirst zurückkehren wollen
Você vai pedir
Du wirst darum bitten
E a vida não vai
Und das Leben wird es nicht
A vida vai pedir
Das Leben wird es verlangen
E você vai querer voltar
Und du wirst zurückkehren wollen
Você vai pedir
Du wirst darum bitten
E a vida... hahaha vai
Und das Leben... hahaha wird es
A vida vai pedir
Das Leben wird es verlangen
E você vai querer, você vai
Und du wirst wollen, du wirst
E não vai ter
Und es wird nicht geben
A vida vai,
Das Leben wird,
E você vai me querer
Und du wirst mich wollen
Você vai, e não vai ter
Du wirst, und es wird nicht geben
A vida vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai
Das Leben wird, wird, wird, wird, wird, wird, wird
Você vai me querer
Du wirst mich wollen
A vida vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai
Das Leben wird, wird, wird, wird, wird, wird, wird, wird
Você vai me querer,
Du wirst mich wollen,
E não vai ter, viu?
Und es wird nicht geben, siehst du?





Авторы: Pedro Luis Teixeira De Oliveira, Bruna Novaes Caram

Bruna Caram, Gabriela Caram, Juliana Caram & Marcella Caram - Multialma
Альбом
Multialma
дата релиза
26-08-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.