Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
quiser
ir
Wenn
du
gehen
willst
Por
mim,
não
vá
se
preocupar
Mach
dir
meinetwegen
keine
Sorgen
Não
vá,
não
vá
Geh
nicht,
geh
nicht
Como
qualquer
um
que
se
ferir
Wie
jeder,
der
verletzt
wird
Eu
vou
chorar,
sim
Werde
ich
weinen,
ja
Mas
qualquer
um
que
se
feriu
Aber
jeder,
der
verletzt
wurde
Se
quiser
ir
Wenn
du
gehen
willst
Pode
sumir
Kannst
du
verschwinden
Eu
já
cansei
de
tentar
te
recompensar
Ich
bin
es
leid,
zu
versuchen,
dich
zu
entschädigen
Sem
você
aqui
pra
reprimir
Ohne
dich
hier,
um
mich
zu
unterdrücken
Eu
vou
voar
sim
Werde
ich
fliegen,
ja
Pois
quem
não
sabe
aplaudir
Denn
wer
nicht
zu
applaudieren
weiß
Não
sabe
amar
Weiß
nicht
zu
lieben
Não
ouso
te
impedir
Ich
wage
nicht,
dich
aufzuhalten
Até
melhor
agora
Ist
sogar
besser
jetzt
Vou
me
permitir
esperar
Ich
werde
mir
erlauben
zu
warten
Foi
lindo
de
sentir
Es
war
schön
zu
fühlen
Vai
ser
lindo
de
lembrar
Es
wird
schön
sein,
sich
zu
erinnern
Só
não
venha
se
despedir
Komm
nur
nicht,
um
dich
zu
verabschieden
Que
eu
prefiro
acreditar
Denn
ich
glaube
lieber
Que
a
vida
vai
pedir
Dass
das
Leben
es
verlangen
wird
E
você
vai
querer
voltar
Und
du
wirst
zurückkehren
wollen
Você
vai
pedir
Du
wirst
darum
bitten
E
a
vida
não
vai
Und
das
Leben
wird
es
nicht
A
vida
vai
pedir
Das
Leben
wird
es
verlangen
E
você
vai
querer
voltar
Und
du
wirst
zurückkehren
wollen
Você
vai
pedir
Du
wirst
darum
bitten
E
a
vida...
ah
vai
Und
das
Leben...
ach,
wird
es
A
vida
vai
pedir
Das
Leben
wird
es
verlangen
E
você
vai
querer,
você
vai
Und
du
wirst
wollen,
du
wirst
E
não
vai
ter
Und
es
wird
nicht
geben
Se
quiser
ir
se
destruir
Wenn
du
gehen
willst,
um
dich
zu
zerstören
Não
vou
nem
chegar
pra
te
salvar,
saudar
Ich
werde
nicht
einmal
kommen,
um
dich
zu
retten,
zu
begrüßen
Nada
como
ver
alguém
partir
e
não
prever
fim
Nichts
ist
wie
jemanden
gehen
zu
sehen
und
kein
Ende
vorherzusehen
Pois
quem
mais
faz
que
vai
sumir
Denn
wer
am
meisten
tut,
als
würde
er
verschwinden
Mais
quer
ficar
Will
am
meisten
bleiben
Não
ouso
te
impedir
Ich
wage
nicht,
dich
aufzuhalten
Até
melhor
agora
Ist
sogar
besser
jetzt
Vou
me
permitir
esperar
Ich
werde
mir
erlauben
zu
warten
Foi
triste
de
sentir
Es
war
traurig
zu
fühlen
Vai
ser
triste
de
lembrar
Es
wird
traurig
sein,
sich
zu
erinnern
Só
não
venha
se
despedir
Komm
nur
nicht,
um
dich
zu
verabschieden
Que
eu
consigo
adivinhar
Denn
ich
kann
erraten
Que
a
vida
vai
pedir
Dass
das
Leben
es
verlangen
wird
E
você
vai
querer
voltar
Und
du
wirst
zurückkehren
wollen
Você
vai
pedir
Du
wirst
darum
bitten
E
a
vida
não
vai
Und
das
Leben
wird
es
nicht
A
vida
vai
pedir
Das
Leben
wird
es
verlangen
E
você
vai
querer
voltar
Und
du
wirst
zurückkehren
wollen
Você
vai
pedir
Du
wirst
darum
bitten
E
a
vida...
hahaha
vai
Und
das
Leben...
hahaha
wird
es
A
vida
vai
pedir
Das
Leben
wird
es
verlangen
E
você
vai
querer,
você
vai
Und
du
wirst
wollen,
du
wirst
E
não
vai
ter
Und
es
wird
nicht
geben
A
vida
vai,
Das
Leben
wird,
E
você
vai
me
querer
Und
du
wirst
mich
wollen
Você
vai,
e
não
vai
ter
Du
wirst,
und
es
wird
nicht
geben
A
vida
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
Das
Leben
wird,
wird,
wird,
wird,
wird,
wird,
wird
Você
vai
me
querer
Du
wirst
mich
wollen
A
vida
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
Das
Leben
wird,
wird,
wird,
wird,
wird,
wird,
wird,
wird
Você
vai
me
querer,
Du
wirst
mich
wollen,
E
não
vai
ter,
viu?
Und
es
wird
nicht
geben,
siehst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Luis Teixeira De Oliveira, Bruna Novaes Caram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.