Текст и перевод песни Bruna Caram, Gabriela Caram, Juliana Caram & Marcella Caram - Viu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
quiser
ir
Если
хочешь
уйти,
Por
mim,
não
vá
se
preocupar
Обо
мне
не
беспокойся,
Não
vá,
não
vá
Не
уходи,
не
уходи.
Como
qualquer
um
que
se
ferir
Как
любой,
кто
получает
рану,
Eu
vou
chorar,
sim
Да,
я
буду
плакать,
Mas
qualquer
um
que
se
feriu
Но
любая
рана
Se
quiser
ir
Если
хочешь
уйти,
Pode
sumir
Можешь
исчезать.
Eu
já
cansei
de
tentar
te
recompensar
Я
устала
пытаться
тебя
удержать.
Sem
você
aqui
pra
reprimir
Без
твоих
запретов
Eu
vou
voar
sim
Я
взлечу,
Pois
quem
não
sabe
aplaudir
Ведь
тот,
кто
не
умеет
аплодировать,
Não
sabe
amar
Не
умеет
любить,
Não
ouso
te
impedir
Не
смею
тебя
удерживать,
Até
melhor
agora
Даже
к
лучшему,
Vou
me
permitir
esperar
Позволю
себе
подождать.
Foi
lindo
de
sentir
Было
здорово
чувствовать,
Vai
ser
lindo
de
lembrar
Будет
здорово
вспоминать.
Só
não
venha
se
despedir
Только
не
приходи
прощаться,
Que
eu
prefiro
acreditar
Я
предпочитаю
верить,
Que
a
vida
vai
pedir
Что
жизнь
попросит,
E
você
vai
querer
voltar
И
ты
захочешь
вернуться.
Você
vai
pedir
Ты
попросишь,
E
a
vida
não
vai
А
жизнь
- нет.
A
vida
vai
pedir
Жизнь
попросит,
E
você
vai
querer
voltar
И
ты
захочешь
вернуться.
Você
vai
pedir
Ты
попросишь,
E
a
vida...
ah
vai
А
жизнь...
ах,
да.
A
vida
vai
pedir
Жизнь
попросит,
E
você
vai
querer,
você
vai
И
ты
захочешь,
ты
захочешь,
E
não
vai
ter
А
её
не
будет.
Se
quiser
ir
se
destruir
Если
хочешь
уйти,
чтобы
разрушить
себя,
Não
vou
nem
chegar
pra
te
salvar,
saudar
Я
не
стану
даже
пытаться
тебя
спасти,
приветствовать.
Nada
como
ver
alguém
partir
e
não
prever
fim
Нет
ничего
лучше,
чем
видеть,
как
кто-то
уходит,
не
предвидя
конца,
Pois
quem
mais
faz
que
vai
sumir
Ведь
тот,
кто
больше
всех
делает
вид,
что
уходит,
Mais
quer
ficar
Больше
всех
хочет
остаться,
Não
ouso
te
impedir
Не
смею
тебя
удерживать.
Até
melhor
agora
Даже
к
лучшему.
Vou
me
permitir
esperar
Позволю
себе
ждать.
Foi
triste
de
sentir
Было
грустно
чувствовать,
Vai
ser
triste
de
lembrar
Будет
грустно
вспоминать.
Só
não
venha
se
despedir
Только
не
приходи
прощаться,
Que
eu
consigo
adivinhar
Я
могу
догадаться,
Que
a
vida
vai
pedir
Что
жизнь
попросит,
E
você
vai
querer
voltar
И
ты
захочешь
вернуться.
Você
vai
pedir
Ты
попросишь,
E
a
vida
não
vai
А
жизнь
- нет.
A
vida
vai
pedir
Жизнь
попросит,
E
você
vai
querer
voltar
И
ты
захочешь
вернуться.
Você
vai
pedir
Ты
попросишь,
E
a
vida...
hahaha
vai
А
жизнь...
ха-ха-ха,
да.
A
vida
vai
pedir
Жизнь
попросит,
E
você
vai
querer,
você
vai
И
ты
захочешь,
ты
захочешь,
E
não
vai
ter
А
её
не
будет.
E
você
vai
me
querer
И
ты
захочешь
быть
со
мной.
Você
vai,
e
não
vai
ter
Ты
захочешь,
а
меня
не
будет.
A
vida
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
Жизнь
идет,
идет,
идет,
идет,
идет,
идет,
идет.
Você
vai
me
querer
Ты
захочешь
быть
со
мной.
A
vida
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
Жизнь
идет,
идет,
идет,
идет,
идет,
идет,
идет,
идет.
Você
vai
me
querer,
Ты
захочешь
быть
со
мной,
E
não
vai
ter,
viu?
А
меня
не
будет,
увидел?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Luis Teixeira De Oliveira, Bruna Novaes Caram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.