Текст и перевод песни Bruna Caram feat. Chico César - Par
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quero
é
te
botar
banca
Я
хочу
тебя
поддержать,
Ser
teu
par
Быть
твоей
парой
Teu
par
de
lençol
Твоей
парой
простыней.
Eu
quero
é
ser
tua
ilha
tua
areia
Я
хочу
быть
твоим
островом,
твоим
песком,
Ser
sereia
Быть
русалкой,
Em
troca
só
peço
todo
santo
dia
Взамен
прошу
лишь
каждый
божий
день
Tua
companhia
Твоей
компании,
Pra
olhar
o
por-do-sol
Чтобы
смотреть
на
закат.
Em
troca
só
peço
todo
santo
dia
Взамен
прошу
лишь
каждый
божий
день
Tua
companhia
Твоей
компании,
Pra
olhar
o
por-do-sol
Чтобы
смотреть
на
закат.
Eu
quero
é
cair
no
baile
ser
tua
trilha
Я
хочу
пуститься
в
пляс,
быть
твоей
тропинкой,
Teu
rouxinol
Твоим
соловьем,
Tua
poesia
Твоим
стихотворением,
Teu
girassol
Твоим
подсолнухом.
Eu
quero
tua
alegria,
tua
teia
Я
хочу
твоей
радости,
твоей
паутины,
Ser
tua
ceia,
teu
ar
Быть
твоим
ужином,
твоим
воздухом,
Em
troca
só
peço
todo
santo
dia
Взамен
прошу
лишь
каждый
божий
день
Tua
companhia
Твоей
компании,
Pra
olhar
o
por-do-sol
Чтобы
смотреть
на
закат.
Em
troca
só
peço
todo
santo
dia
Взамен
прошу
лишь
каждый
божий
день
Tua
companhia
Твоей
компании,
Pra
olhar
o
por-do-sol
Чтобы
смотреть
на
закат.
E
que
da
gente
a
vida
seja
um
dia
de
calor
leve
И
чтобы
наша
жизнь
была
легким
теплым
днем,
Sem
nostalgia,
só
bom
humor
Без
ностальгии,
только
хорошее
настроение,
Beijo
no
pescoço,
dinheiro
no
bolso
e
amor
Поцелуи
в
шею,
деньги
в
кармане
и
любовь.
Em
troca
só
peço
todo
santo
dia
Взамен
прошу
лишь
каждый
божий
день
Tua
companhia
Твоей
компании,
Pra
olhar
o
por-do-sol
Чтобы
смотреть
на
закат.
Em
troca
só
peço
todo
santo
dia
Взамен
прошу
лишь
каждый
божий
день
Tua
companhia
Твоей
компании,
Pra
olhar
o
por-do-sol
Чтобы
смотреть
на
закат.
Todo
dia
teu
par
de
lençol
Каждый
день
твоей
парой
простыней,
Tua
companhia,
meu
lugar
ao
sol
Твоей
компанией,
моим
местом
под
солнцем,
Alegria
ser
teu
anzol
Радостью
быть
твоим
крючком,
Tua
armadilha
Твоей
ловушкой,
Teu
par
de
lençol
Твоей
парой
простыней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Cesar Goncalves, Bruna Novaes Caram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.