Bruna Caram - Cavaleiro Andaluz (Vinheta) - перевод текста песни на немецкий

Cavaleiro Andaluz (Vinheta) - Bruna Caramперевод на немецкий




Cavaleiro Andaluz (Vinheta)
Andalusischer Ritter (Vinheta)
Amanheceu
Es dämmerte
Um elo entre as civilizações
Ein Band zwischen den Zivilisationen
Um novo Aquiles rompe os grilhões
Ein neuer Achilles sprengt die Fesseln
E a cidade vai conquistar
Und wird die Stadt erobern
Não lembra bem
Er erinnert sich nicht genau
De como aprendeu a lutar
Wie er kämpfen lernte
tanta gente no calcanhar
So viele Leute sind ihm auf den Fersen
Um semi-deus em cada portão
Ein Halbgott an jedem Tor
Escapar
Entkommen
A Liberdade no Japão
Die Freiheit führt nach Japan
Acrópole é outra visão
Die Akropolis ist eine andere Vision
Que a Vila Olímpia não alcançou
Die Vila Olímpia nicht erreichte
Decifrar
Entziffern
tanta esfinge aqui de cristal
Es gibt hier so manche Sphinx aus Kristall
Quanto edifício nesse quintal
So manches Gebäude in diesem Hinterhof
Que a erva-cidreira perfumou
Den die Zitronenmelisse schon beduftete
Como emboscar
Wie auflauern
Dianas nesses bosques que
Dianas in diesen Wäldern, die es gibt
Os olhos de Afrodite espiar
Die Augen der Aphrodite erspähen
Nas fontes desse Parque da Luz
An den Quellen dieses Parque da Luz
Você zarpou
Du bist ausgelaufen
Na costa da Ligúria bateu
An der ligurischen Küste angelegt
Cruza a Paulista e o solo europeu
Überquerst die Paulista und den europäischen Boden
Virou meu cavaleiro Andaluz
Wurdest mein andalusischer Ritter
Se embrenhou
Hast dich ins Dickicht geschlagen
Nesses traçados do coração
In diesen Wegen des Herzens
Ruelas da avenida São João
Gassen der Avenida São João
Escadarão do Municipal
Treppenaufgang des Municipal
Surpreendeu
Hast überrascht
Quem nunca sai da Consolação
Wer die Consolação nie verlässt
Que ao menos na imaginação Um novo mundo existe afinal
Dass zumindest in der Vorstellung eine neue Welt schließlich existiert
Me leva Cavaleiro Andaluz...
Nimm mich mit, Andalusischer Ritter...
A paz sempre de estar com você...
Der Friede sei immer mit dir...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.