Bruna Caram - Cavaleiro Andaluz (Vinheta) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruna Caram - Cavaleiro Andaluz (Vinheta)




Cavaleiro Andaluz (Vinheta)
Andalusian Knight (Excerpt)
Amanheceu
Dawn has come
Um elo entre as civilizações
A link between civilizations
Um novo Aquiles rompe os grilhões
A new Achilles breaks the chains
E a cidade vai conquistar
And the city will conquer
Não lembra bem
Can't quite remember
De como aprendeu a lutar
How he learned to fight
tanta gente no calcanhar
There are so many people on his heels
Um semi-deus em cada portão
A demi-god at every gate
Escapar
Escape
A Liberdade no Japão
Freedom lies in Japan
Acrópole é outra visão
The Acropolis is another vision
Que a Vila Olímpia não alcançou
That Vila Olímpia has not reached
Decifrar
Decipher
tanta esfinge aqui de cristal
There are so many crystal sphinxes here
Quanto edifício nesse quintal
So many buildings in this yard
Que a erva-cidreira perfumou
That the lemon balm has already perfumed
Como emboscar
How to ambush
Dianas nesses bosques que
Huntresses in the woods there are
Os olhos de Afrodite espiar
To spy on the eyes of Aphrodite
Nas fontes desse Parque da Luz
In the fountains of this Parque da Luz
Você zarpou
You set sail
Na costa da Ligúria bateu
On the coast of Liguria you crashed
Cruza a Paulista e o solo europeu
You cross Paulista and European soil
Virou meu cavaleiro Andaluz
You became my Andalusian knight
Se embrenhou
You plunged into
Nesses traçados do coração
These tracings of the heart
Ruelas da avenida São João
Alleys of Avenida São João
Escadarão do Municipal
Staircase of the Municipal
Surpreendeu
Surprised
Quem nunca sai da Consolação
Those who never leave Consolação
Que ao menos na imaginação Um novo mundo existe afinal
That at least in their imagination A new world exists after all
Me leva Cavaleiro Andaluz...
Take me, Andalusian Knight...
A paz sempre de estar com você...
Peace will always be with you...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.