Bruna Caram - Não Perca o Final - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruna Caram - Não Perca o Final




Não Perca o Final
Don't Lose the Ending
Chegou a hora de dar um break!
It's time to take a break!
Na sua vida.
In your life.
Chegou o tempo de dar um tempo, no que se passou.
It's time to take a break, from what happened.
A culpa é sua se na rua, tem muita gente sem saber viver.
It's your fault if out there in the street, there are a lot of people who don't know how to live.
E eles todos, todo dia, caindo em cima de você.
And they all, every day, just falling on top of you.
Que está marcando uma touca.
Who are marking a cap.
E se pelo menos, você vivesse de cuca aberta?
And if at least you lived with your head open?
E se pelo menos você tivesse um sorriso pra dar?
And if at least you had a smile to give?
A sua vida, não tenha dúvida! Ia ser pouca pra você viver.
Your life, have no doubt! It would be too little for you to live.
E eles todos, todo dia, caindo em cima de você.
And they all, every day, just falling on top of you.
Tome vergonha! Não tem perigo que você não vença!
Be ashamed! There's no danger that you won't win!
Tome cuidado! Não tem perigo que não faça muito mal.
Be careful! There's no danger that it won't hurt a lot.
Escreva um livro, plante uma planta, faça criança, escute um rock!
Write a book, plant a plant, make children, listen to rock music!
Dispense todas as muletas, que seu corpo sem ajuda de muletas continua legal!
Get rid of all the crutches, your body without the help of crutches still looks good!
Espere um pouco, temos segredos, é um labirinto.
Wait a minute, we have secrets, it's a labyrinth.
Não perca fio, não perca a linha, não perca ao final.
Don't lose the wire, don't lose the line, don't lose at the end.
Um belo dia! Um dia claro, você entende o que tem que fazer.
One fine day! One clear day, you understand what you have to do.
E eles todos rua, caindo em cima de você.
And they all out there, just falling on top of you.
Tome vergonha! Não tem perigo que você não vença!
Be ashamed! There's no danger that you won't win!
Tome cuidado! Não tem perigo que não faça muito mal.
Be careful! There's no danger that it won't hurt a lot.
Escreva um livro, plante uma planta, faça crianças, escute um rock!
Write a book, plant a plant, make children, listen to rock music!
Dispense todas as muletas, que seu corpo sem ajuda de muletas continua legal!
Get rid of all the crutches, your body without the help of crutches still looks good!
Espere um pouco, temos segredos, é um labirinto.
Wait a minute, we have secrets, it's a labyrinth.
Não perca fio, não perca a linha, não perca ao final.
Don't lose the wire, don't lose the line, don't lose at the end.
Um belo dia! Um dia claro, você entende o que tem que fazer.
One fine day! One clear day, you understand what you have to do.
E eles todos rua, caindo em cima de você.
And they all out there, just falling on top of you.
Todos rua, caindo em cima de...
Everyone out there, just falling on top of...
na rua, caindo, caindo...
Out there in the street, falling, falling...
Todos rua, caindo em cima de você.
Everyone out there, just falling on top of you.





Авторы: Jose Rodrigues Trindade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.