Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Shaday (Ao Vivo)
Эль Шаддай (На Живую)
Os
sinais
seguirão
aos
que
creem
Знаменья
будут
следовать
за
верующими
El
Shaday,
meu
senhor
tem
poder
Эль
Шаддай,
мой
Господь
всемогущ
Os
sinais
seguirão
aos
que
creem
Знаменья
будут
следовать
за
верующими
El
Shaday,
meu
senhor
tem
poder
Эль
Шаддай,
мой
Господь
всемогущ
Não
há
outro
como
tu
Нет
никого,
как
Ты
Não
há
outro
como
tu
Нет
никого,
как
Ты
Não
há
outro
como
tu
Нет
никого,
как
Ты
Nem
na
terra
ou
no
céu
Ни
на
земле,
ни
в
небе
Em
lugar
algum
Ни
в
каком-либо
месте
Não
há
outro
como
tu
Нет
никого,
как
Ты
Não
há
outro
como
tu
Нет
никого,
как
Ты
Não
há
outro
como
tu
Нет
никого,
как
Ты
Nem
na
terra
ou
no
céu
Ни
на
земле,
ни
в
небе
Em
lugar
algum
Ни
в
каком-либо
месте
Os
sinais
seguirão
aos
que
creem
Знаменья
будут
следовать
за
верующими
(Eu
creio,
Jesus)
(Я
верю,
Иисус)
El
Shaday,
meu
senhor
tem
poder
Эль
Шаддай,
мой
Господь
всемогущ
Os
sinais
seguirão
aos
que
creem
Знаменья
будут
следовать
за
верующими
El
Shaday,
meu
senhor
tem
poder
Эль
Шаддай,
мой
Господь
всемогущ
E
não
há
outro!
И
нет
другого!
Não
há
outro
como
tu
Нет
никого,
как
Ты
Não
há
outro
como
tu
Нет
никого,
как
Ты
Não
há
outro
como
tu
Нет
никого,
как
Ты
Nem
na
terra
ou
no
céu
Ни
на
земле,
ни
в
небе
Em
lugar
algum
Ни
в
каком-либо
месте
Não
há
outro
como
tu
Нет
никого,
как
Ты
Não
há
outro
como
tu
Нет
никого,
как
Ты
Não
há
outro
como
tu
Нет
никого,
как
Ты
Nem
na
terra
ou
no
céu
Ни
на
земле,
ни
в
небе
Em
lugar
algum
Ни
в
каком-либо
месте
Em
teu
nome,
voltarão
a
ver
В
Твоём
имени
снова
прозреют
Em
teu
nome,
mortos
vão
viver
В
Твоём
имени
мёртвые
оживут
Em
teu
nome,
há
libertação
В
Твоём
имени
есть
освобождение
Em
teu
nome,
no
teu
nome
В
Твоём
имени,
в
Твоём
имени
Em
teu
nome,
voltarão
a
ver
В
Твоём
имени
снова
прозреют
(Em
teu
nome),
mortos
vão
viver
(В
Твоём
имени),
мёртвые
оживут
Em
teu
nome,
há
libertação
В
Твоём
имени
есть
освобождение
Em
teu
nome,
no
teu
nome
(não
há!)
В
Твоём
имени,
в
Твоём
имени
(нет
другого!)
Não
(há
outro
como
tu)
Нет
(никого,
как
Ты)
(Não
há
outro
como
tu)
não
há
outro
(Нет
никого,
как
Ты)
нет
другого
(Não
há
outro
como
tu)
(Нет
никого,
как
Ты)
Nem
na
terra
ou
no
céu
Ни
на
земле,
ни
в
небе
Em
lugar
algum
(não!)
Ни
в
каком-либо
месте
(нет!)
Não
há
outro
(como
tu)
Нет
другого
(как
Ты)
Não
há
outro,
Jesus
(não
há
outro
como
tu)
Нет
другого,
Иисус
(нет
никого,
как
Ты)
Não
há
outro
como
tu
Нет
никого,
как
Ты
Nem
na
terra
ou
no
céu
Ни
на
земле,
ни
в
небе
Em
lugar
algum
Ни
в
каком-либо
месте
Em
teu
nome,
há
cura
В
Твоём
имени
есть
исцеление
Em
teu
nome,
há
vida
В
Твоём
имени
есть
жизнь
Em
teu
nome,
há
força
В
Твоём
имени
есть
сила
Em
teu
nome,
há
poder,
há
poder
В
Твоём
имени
есть
власть,
есть
власть
No
teu
nome,
há
cura
В
Твоём
имени
есть
исцеление
Em
teu
nome,
há
vida
В
Твоём
имени
есть
жизнь
Em
teu
nome,
há
força
В
Твоём
имени
есть
сила
Em
teu
nome,
há
poder,
há
poder
В
Твоём
имени
есть
власть,
есть
власть
No
teu
nome
(há
poder,
há
poder)
В
Твоём
имени
(есть
власть,
есть
власть)
(No
teu
nome,
há
poder,
há
poder)
declare,
igreja!
(В
Твоём
имени,
есть
власть,
есть
власть)
провозгласи,
церковь!
(No
teu
nome),
há
poder,
há
poder
(В
Твоём
имени),
есть
власть,
есть
власть
No
teu
nome
(Jesus)
В
Твоём
имени
(Иисус)
Há
poder,
há
poder
no
teu
nome,
Jesus,
Jesus
Есть
власть,
есть
власть
в
Твоём
имени,
Иисус,
Иисус
Há
poder,
há
poder
no
teu
nome,
Jesus,
Jesus
Есть
власть,
есть
власть
в
Твоём
имени,
Иисус,
Иисус
Há
poder,
há
poder
no
teu
nome,
Jesus,
Jesus
Есть
власть,
есть
власть
в
Твоём
имени,
Иисус,
Иисус
Há
poder,
há
poder
no
teu
nome
Есть
власть,
есть
власть
в
Твоём
имени
Erga
suas
mãos
aos
céus
e
diga:
Há
poder
Подними
руки
к
небу
и
скажи:
Есть
власть
Há
poder,
há
poder
no
teu
nome,
Jesus,
Jesus
Есть
власть,
есть
власть
в
Твоём
имени,
Иисус,
Иисус
Há
poder,
há
poder
(no
teu
nome),
Jesus
(declare!)
Есть
власть,
есть
власть
(в
Твоём
имени),
Иисус
(провозгласи!)
Há
poder
(há
poder)
Есть
власть
(есть
власть)
Nome
sobre
todo
nome
é
o
teu,
Jesus
Имя
превыше
всех
имён
— Твоё,
Иисус
Não
há
quem
se
compare
a
ti
Нет
никого,
кто
сравнится
с
Тобой
Em
teu
nome,
nós
veremos
milagres
В
Твоём
имени
мы
увидим
чудеса
Em
teu
nome,
nós
viveremos
o
extraordinário,
Jesus
В
Твоём
имени
мы
испытаем
необычайное,
Иисус
Nós
cremos,
Jesus,
Jesus!
Мы
верим,
Иисус,
Иисус!
Há
poder,
há
poder
no
teu
nome,
Jesus,
Jesus
(sim!)
Есть
власть,
есть
власть
в
Твоём
имени,
Иисус,
Иисус
(да!)
Há
poder,
há
poder
no
teu
nome,
Jesus,
Jesus
Есть
власть,
есть
власть
в
Твоём
имени,
Иисус,
Иисус
Há
poder,
há
poder
no
teu
nome
Есть
власть,
есть
власть
в
Твоём
имени
No
teu
nome,
no
teu
nome,
Jesus
В
Твоём
имени,
в
Твоём
имени,
Иисус
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdiel Da Silva Cruz Arsenio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.