Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sei que Não Estou Só
Ich weiß, dass ich nicht allein bin
Senhor,
por
mais
que
eu
fale
Herr,
auch
wenn
ich
sage,
Que
eu
não
tenho
medo
de
caminhar
dass
ich
keine
Angst
habe
zu
gehen,
Sinto
uma
insegurança,
pois
sou
ser
humano
fühle
ich
eine
Unsicherheit,
denn
ich
bin
ein
Mensch,
Com
defeitos,
imperfeito
mit
Fehlern,
unvollkommen.
Mas
sei
que
os
teus
olhos
estão
Aber
ich
weiß,
dass
deine
Augen
Sobre
mim,
a
me
vigiar
über
mir
sind,
über
mich
wachen.
Mas
quero
ouvir
Tua
voz
me
dizendo
Aber
ich
möchte
deine
Stimme
hören,
die
mir
sagt:
Não
temas
(não
temas)
Fürchte
dich
nicht
(fürchte
dich
nicht),
Sou
contigo
(sou
contigo)
Ich
bin
mit
dir
(ich
bin
mit
dir),
Só
confia
em
mim
Vertrau
einfach
mir.
Eu
sei
que
não
estou
só
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin,
Pois
sinto
Tua
presença
em
mim
denn
ich
spüre
deine
Gegenwart
in
mir.
Eu
sei
que
não
estou
só
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin,
Posso
até
descansar
ich
kann
sogar
ausruhen,
Repousar
em
Teus
braços
ruhen
in
deinen
Armen.
Eu
sei
que
não
estou
só
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin,
Pois
sinto
Tua
presença
em
mim
denn
ich
spüre
deine
Gegenwart
in
mir.
Eu
sei
que
não
estou
só
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin,
Posso
até
descansar
ich
kann
sogar
ausruhen,
Repousar
em
Teus
braços
ruhen
in
deinen
Armen.
Senhor,
por
mais
que
eu
fale
Herr,
auch
wenn
ich
sage,
Que
eu
não
tenho
medo,
de
caminhar
dass
ich
keine
Angst
habe,
zu
gehen,
Sinto
uma
insegurança,
pois
sou
ser
humano
fühle
ich
eine
Unsicherheit,
denn
ich
bin
ein
Mensch,
Com
defeitos
e
imperfeito
mit
Fehlern
und
unvollkommen.
Mas
sei
que
os
Teus
olhos
estão
Aber
ich
weiß,
dass
deine
Augen
Sobre
mim,
a
me
vigiar
über
mir
sind,
über
mich
wachen.
Mas
quero
ouvir
Tua
voz
me
dizendo
Aber
ich
möchte
deine
Stimme
hören,
die
mir
sagt:
Não
temas,
sou
contigo
(sou
contigo)
Fürchte
dich
nicht,
ich
bin
mit
dir
(ich
bin
mit
dir),
Só
confia
em
mim
(confia
em
mim)
Vertrau
einfach
mir
(vertrau
mir).
Eu
sei
que
não
estou
só
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin,
Pois
sinto
Tua
presença
em
mim
denn
ich
spüre
deine
Gegenwart
in
mir.
Eu
sei
que
não
estou
só
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin,
Posso
até
descansar
ich
kann
sogar
ausruhen,
Repousar
em
Teus
braços
ruhen
in
deinen
Armen.
Eu
sei
que
não
estou
só
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin,
Pois
sinto
Tua
presença
em
mim
denn
ich
spüre
deine
Gegenwart
in
mir.
Eu
sei
que
não
estou
só
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin,
Posso
até
descansar
ich
kann
sogar
ausruhen,
Repousar
em
Teus
braços
ruhen
in
deinen
Armen.
Eu
confio
em
ti
Senhor
Ich
vertraue
auf
dich,
Herr.
Eu
sei
que
não
estou
só
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin,
Pois
sinto
Tua
presença
em
mim
denn
ich
spüre
deine
Gegenwart
in
mir.
Eu
sei
que
não
estou
só
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin,
Posso
até
descansar
ich
kann
sogar
ausruhen,
Repousar
em
Teus
braços
ruhen
in
deinen
Armen.
(Eu
sei
que
não
estou
só)
sei
que
não
estou
só
Senhor
(Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin)
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin,
Herr.
(Pois
sinto)
eu
sinto
tua
presença
em
mim
(Denn
ich
spüre)
Ich
spüre
deine
Gegenwart
in
mir.
Eu
sei
que
não
estou
só
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin,
Posso
até
descansar
ich
kann
sogar
ausruhen,
Repousar
em
teus
braços
ruhen
in
deinen
Armen.
Em
Teus
braços
In
deinen
Armen
Eu
vou
repousar
werde
ich
ruhen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ricardo Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.