Bruna Karla - Fé e a Razão - перевод текста песни на немецкий

Fé e a Razão - Bruna Karlaперевод на немецкий




Fé e a Razão
Glaube und die Vernunft
Minha mente diz que não
Mein Verstand sagt nein
Que eu não vou conseguir
Dass ich es nicht schaffen werde
Essa é minha razão
Das ist meine Vernunft
Tentando me impedir
Die versucht, mich aufzuhalten
Mas em meu coração
Aber dort in meinem Herzen
Uma voz me diz que sim
Sagt mir eine Stimme ja
Essa é a minha
Das ist mein Glaube
É a voz de Deus em mim, dizendo
Es ist die Stimme Gottes in mir, die sagt
Vai, eu sou contigo, sou teu Deus
Geh, ich bin mit dir, ich bin dein Gott
E não nada a temer
Und es gibt nichts zu fürchten
Se o sol se escurecer
Wenn die Sonne sich verdunkelt
Eu sou a tua luz, eu sou o amanhecer
Bin ich dein Licht, bin ich die Morgendämmerung
Vai, não ouça o som do vento a soprar
Geh, höre nicht auf das Rauschen des Windes
Não tema a fúria desse mar
Fürchte nicht die Wut dieses Meeres
Eu libero minha palavra
Ich gebe mein Wort frei
E hoje tudo novo se fará
Und heute wird alles neu werden
A razão me faz sentir temor
Die Vernunft lässt mich Furcht empfinden
Enquanto a me leva a crer no impossível
Während der Glaube mich an das Unmögliche glauben lässt
A razão me faz lembrar da dor
Die Vernunft erinnert mich an den Schmerz
Enquanto a cura as feridas que o mundo causou
Während der Glaube die Wunden heilt, die die Welt verursacht hat
Então, vou crer mesmo sem ver
Also werde ich glauben, auch ohne zu sehen
Porque fiel é tua palavra, ó meu Deus
Denn treu ist dein Wort, o mein Gott
Vai, eu sou contigo, sou teu Deus
Geh, ich bin mit dir, ich bin dein Gott
E não nada a temer
Und es gibt nichts zu fürchten
Se o sol se escurecer
Wenn die Sonne sich verdunkelt
Eu sou a tua luz, eu sou o amanhecer
Bin ich dein Licht, bin ich die Morgendämmerung
Vai, não ouça o som do vento a soprar
Geh, höre nicht auf das Rauschen des Windes
Não tema a fúria desse mar
Fürchte nicht die Wut dieses Meeres
Eu libero minha palavra
Ich gebe mein Wort frei
E hoje tudo novo se fará
Und heute wird alles neu werden
A razão me faz sentir temor
Die Vernunft lässt mich Furcht empfinden
Enquanto a me leva a crer no impossível
Während der Glaube mich an das Unmögliche glauben lässt
A razão me faz lembrar da dor
Die Vernunft erinnert mich an den Schmerz
Enquanto a cura as feridas que o mundo causou
Während der Glaube die Wunden heilt, die die Welt verursacht hat
Então, vou crer mesmo sem ver
Also werde ich glauben, auch ohne zu sehen
Porque fiel é tua palavra, ó meu Deus
Denn treu ist dein Wort, o mein Gott
Fiel, tu és fiel, senhor
Treu, du bist treu, Herr





Авторы: Pr. Lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.