Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fé e a Razão
Glaube und die Vernunft
Minha
mente
diz
que
não
Mein
Verstand
sagt
nein
Que
eu
não
vou
conseguir
Dass
ich
es
nicht
schaffen
werde
Essa
é
minha
razão
Das
ist
meine
Vernunft
Tentando
me
impedir
Die
versucht,
mich
aufzuhalten
Mas
lá
em
meu
coração
Aber
dort
in
meinem
Herzen
Uma
voz
me
diz
que
sim
Sagt
mir
eine
Stimme
ja
Essa
é
a
minha
fé
Das
ist
mein
Glaube
É
a
voz
de
Deus
em
mim,
dizendo
Es
ist
die
Stimme
Gottes
in
mir,
die
sagt
Vai,
eu
sou
contigo,
sou
teu
Deus
Geh,
ich
bin
mit
dir,
ich
bin
dein
Gott
E
não
há
nada
a
temer
Und
es
gibt
nichts
zu
fürchten
Se
o
sol
se
escurecer
Wenn
die
Sonne
sich
verdunkelt
Eu
sou
a
tua
luz,
eu
sou
o
amanhecer
Bin
ich
dein
Licht,
bin
ich
die
Morgendämmerung
Vai,
não
ouça
o
som
do
vento
a
soprar
Geh,
höre
nicht
auf
das
Rauschen
des
Windes
Não
tema
a
fúria
desse
mar
Fürchte
nicht
die
Wut
dieses
Meeres
Eu
libero
minha
palavra
Ich
gebe
mein
Wort
frei
E
hoje
tudo
novo
se
fará
Und
heute
wird
alles
neu
werden
A
razão
me
faz
sentir
temor
Die
Vernunft
lässt
mich
Furcht
empfinden
Enquanto
a
fé
me
leva
a
crer
no
impossível
Während
der
Glaube
mich
an
das
Unmögliche
glauben
lässt
A
razão
me
faz
lembrar
da
dor
Die
Vernunft
erinnert
mich
an
den
Schmerz
Enquanto
a
fé
cura
as
feridas
que
o
mundo
causou
Während
der
Glaube
die
Wunden
heilt,
die
die
Welt
verursacht
hat
Então,
vou
crer
mesmo
sem
ver
Also
werde
ich
glauben,
auch
ohne
zu
sehen
Porque
fiel
é
tua
palavra,
ó
meu
Deus
Denn
treu
ist
dein
Wort,
o
mein
Gott
Vai,
eu
sou
contigo,
sou
teu
Deus
Geh,
ich
bin
mit
dir,
ich
bin
dein
Gott
E
não
há
nada
a
temer
Und
es
gibt
nichts
zu
fürchten
Se
o
sol
se
escurecer
Wenn
die
Sonne
sich
verdunkelt
Eu
sou
a
tua
luz,
eu
sou
o
amanhecer
Bin
ich
dein
Licht,
bin
ich
die
Morgendämmerung
Vai,
não
ouça
o
som
do
vento
a
soprar
Geh,
höre
nicht
auf
das
Rauschen
des
Windes
Não
tema
a
fúria
desse
mar
Fürchte
nicht
die
Wut
dieses
Meeres
Eu
libero
minha
palavra
Ich
gebe
mein
Wort
frei
E
hoje
tudo
novo
se
fará
Und
heute
wird
alles
neu
werden
A
razão
me
faz
sentir
temor
Die
Vernunft
lässt
mich
Furcht
empfinden
Enquanto
a
fé
me
leva
a
crer
no
impossível
Während
der
Glaube
mich
an
das
Unmögliche
glauben
lässt
A
razão
me
faz
lembrar
da
dor
Die
Vernunft
erinnert
mich
an
den
Schmerz
Enquanto
a
fé
cura
as
feridas
que
o
mundo
causou
Während
der
Glaube
die
Wunden
heilt,
die
die
Welt
verursacht
hat
Então,
vou
crer
mesmo
sem
ver
Also
werde
ich
glauben,
auch
ohne
zu
sehen
Porque
fiel
é
tua
palavra,
ó
meu
Deus
Denn
treu
ist
dein
Wort,
o
mein
Gott
Fiel,
tu
és
fiel,
senhor
Treu,
du
bist
treu,
Herr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pr. Lucas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.