Bruna Karla - Lugar Santo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bruna Karla - Lugar Santo




Lugar Santo
Святое место
Eu queria ser levado aos altos céus
Я хотела бы подняться к небесам
E contemplar, toda a glória
И созерцать всю славу,
Que preparada está para os santos
Которая уготована святым.
Andar nas ruas de ouro, conhecer os meus irmãos
Ходить по золотым улицам, встретить моих братьев,
Que por amor, um dia venceram a perseguição
Которые однажды, во имя любви, превозмогли гонения.
E cantar num coro celestial
И петь в небесном хоре,
Adorando ao cordeiro de Deus
Поклоняясь Агнцу Божьему.
Santo, santo é o Senhor
Свят, свят Господь.
E cantar num coro celestial
И петь в небесном хоре,
Adorando ao cordeiro de Deus
Поклоняясь Агнцу Божьему.
Santo, santo é o Senhor
Свят, свят Господь.
Mesmo que eu sofra, mesmo que hajam lutas
Даже если я страдаю, даже если есть борьба,
Nada vai me impedir de chegar aos céus
Ничто не помешает мне достичь небес.
Chegando lá, eu quero ver
Добравшись туда, я хочу увидеть
A face do senhor Jesus, rei dos reis
Лик Господа Иисуса, Царя царей.
Sei que não vou mais chorar, pois dos meus olhos
Я знаю, что больше не буду плакать, ведь с моих глаз
Toda lágrima Deus enxugará
Всякую слезу Бог отрет.
Vou receber das mãos do meu Senhor
Я получу из рук моего Господа
A minha coroa, o meu galardão
Мой венец, мою награду.
Eu vou cantar
Я буду петь.
E cantar num coro celestial
И петь в небесном хоре,
Adorando ao cordeiro de Deus
Поклоняясь Агнцу Божьему.
Santo, santo é o Senhor
Свят, свят Господь.
Mesmo que eu sofra, mesmo que hajam lutas
Даже если я страдаю, даже если есть борьба,
Nada vai me impedir de chegar aos céus
Ничто не помешает мне достичь небес.
Chegando lá, eu quero ver
Добравшись туда, я хочу увидеть
A face do Senhor Jesus, o rei dos reis
Лик Господа Иисуса, Царя царей.
Sei que não vou mais chorar, pois dos meus olhos
Я знаю, что больше не буду плакать, ведь с моих глаз
Toda a lágrima Deus enxugará
Всякую слезу Бог отрет.
Vou receber das mãos do meu senhor
Я получу из рук моего Господа
A minha coroa, o meu galardão
Мой венец, мою награду.
Vou receber das mãos do meu senhor
Я получу из рук моего Господа
A minha coroa, o meu galardão
Мой венец, мою награду.





Авторы: Vania Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.