Bruna Karla - Melodia do Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruna Karla - Melodia do Amor




Melodia do Amor
Melody of Love
Deixe a melodia do amor tocar na tua vida
Let the melody of love play in your life
Se eu pudesse te mostrar
If I could show you
Uma canção que eu escrevi pra você
A song that I wrote just for you
Pra você ligar o som e me ouvir
For you to turn on the sound and listen to me
Nas ondas de uma estação
On the waves of a station
Não liga não se a voz falhar
Don't worry if my voice fails
É que a emoção de te amar
Because the emotion of loving you
Me faz chorar
Makes me cry
Ouça a batida do meu coração
Listen to the beat of my heart
No compasso da canção
In the rhythm of the song
Ouça a melodia do amor tocar
Listen to the melody of love playing
Se a minha voz calar
If my voice is silent
Quando um acorde então anunciar
When a chord then announces
Que a canção vai terminar
That the song is going to end
Se você me olhar com olhos de amor
If you look at me with eyes of love
Outra vez eu vou compor
I'll compose again
Se eu pudesse te mostrar
If I could show you
Uma canção que eu escrevi pra você
A song that I wrote just for you
Pra você ligar o som e me ouvir
For you to turn on the sound and listen to me
Nas ondas de uma estação
On the waves of a station
Não liga não se a voz falhar
Don't worry if my voice fails
É que a emoção de te amar
Because the emotion of loving you
Me faz chorar
Makes me cry
Ouça a batida do meu coração
Listen to the beat of my heart
No compasso da canção
In the rhythm of the song
Ouça a melodia do amor tocar
Listen to the melody of love playing
Se a minha voz calar
If my voice is silent
Quando um acorde então anunciar
When a chord then announces
Que a canção vai terminar
That the song is going to end
Se você me olhar com olhos de amor
If you look at me with eyes of love
Outra vez eu vou compor...
I'll compose again...
Ouça a batida do meu coração
Listen to the beat of my heart
No compasso da canção
In the rhythm of the song
Ouça a melodia do amor tocar
Listen to the melody of love playing
Se a minha voz calar
If my voice is silent
Quando um acorde então anunciar
When a chord then announces
Que a canção vai terminar
That the song is going to end
Se você me olhar com olhos de amor
If you look at me with eyes of love
Outra vez eu vou compor
I'll compose again
Eu vou compor
I'll compose
Tchau gente! 'Brigado Willian Nascimento!
Bye guys! Thanks Willian Nascimento!
Deus abençoe sua vida!
God bless your life!





Авторы: David Fernandes Abreu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.