Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Mais Vou Dizer Mamãe
Ich Werde Nie Wieder Mama Sagen
Quando
lembro
de
tudo
como
era
antes
Wenn
ich
mich
erinnere,
wie
alles
früher
war
Bate
a
saudade
daquela
felicidade
Kommt
die
Sehnsucht
nach
jenem
Glück
auf
Daquele
amor
tão
simples
e
precioso
Nach
jener
so
einfachen
und
kostbaren
Liebe
Que
você
sentia
por
mim
Die
du
für
mich
empfunden
hast
Os
teus
abraços
o
teu
jeito
de
falar
Deine
Umarmungen,
deine
Art
zu
sprechen
O
teu
jeito
sincero
de
me
amar
Deine
aufrichtige
Art,
mich
zu
lieben
Agora,
agora
eu
lembro
com
carinho
Jetzt,
jetzt
erinnere
ich
mich
liebevoll
Aqueles
momentos,
pois
você
já
se
foi
An
jene
Momente,
denn
du
bist
schon
gegangen
Não
vou
dizer
adeus
jamais
Ich
werde
niemals
Lebewohl
sagen
Pois
de
você
não
me
esqueço
nunca
mais
Denn
dich
vergesse
ich
nie
mehr
A
tua
voz
me
ensinando
Deine
Stimme,
die
mich
lehrte
A
tua
doce
voz
me
aconcelhando
Deine
süße
Stimme,
die
mir
Ratschläge
gab
Em
pensar
que
o
seu
sorriso
Zu
denken,
dass
dein
Lächeln
Eu
só
verei
na
minha
memória
Ich
nur
noch
in
meiner
Erinnerung
sehen
werde
A
dor
aperta
o
coração
Der
Schmerz
drückt
das
Herz
zusammen
O
que
me
resta
é
cantar
essa
canção
Was
mir
bleibt,
ist,
dieses
Lied
zu
singen
Lembrando
de
você
sentindo
a
lagrima
correr
Mich
an
dich
erinnernd,
während
die
Träne
läuft
Agora,
agora
eu
lembro
com
carinho
Jetzt,
jetzt
erinnere
ich
mich
liebevoll
Aqueles
momentos,
pois
você
já
se
foi
An
jene
Momente,
denn
du
bist
schon
gegangen
Não
vou
dizer
adeus
jamais
Ich
werde
niemals
Lebewohl
sagen
Pois
de
você
não
me
esqueço
nunca
mais
Denn
dich
vergesse
ich
nie
mehr
Mãmãe,
mãmãe,
você
me
amou
Mama,
Mama,
du
hast
mich
geliebt
Você
lutou
e
conquistou
Du
hast
gekämpft
und
gesiegt
Mãmãe,
mãmãe,
um
dia
eu
vou
te
ver
Mama,
Mama,
eines
Tages
werde
ich
dich
sehen
Num
lugar
especial
An
einem
besonderen
Ort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruna Karla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.