Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outra
vez
Esperei
por
você
Wieder
einmal
habe
ich
auf
dich
gewartet
Outra
vez
vejo
a
lágrima
correr
Wieder
einmal
sehe
ich
die
Träne
fließen
Inundando
sonhos
que
eu
sonhei
pra
ti,
Die
Träume
überfluten,
die
ich
für
dich
erträumt
habe,
Teu
sorriso
magoado
Dein
verletztes
Lächeln
Pensa
até
que
te
esqueci
Denkt
sogar,
ich
hätte
dich
vergessen
Outra
vez,
filho,
eu
vim
te
dizer
Wieder
einmal,
mein
Sohn,
bin
ich
gekommen,
um
dir
zu
sagen
Sou
teu
Deus
e
eu
não
vou,
não
vou
Ich
bin
dein
Gott
und
ich
werde
nicht,
werde
nicht
Abrir
mão
de
você
dich
aufgeben
Outra
vez,
através
dessa
canção
Wieder
einmal,
durch
dieses
Lied
Você
vai
ouvir,
o
que
diz
meu
coração
Wirst
du
hören,
was
mein
Herz
sagt
Quando
você
pensou
que
eu
não
estava
olhando
Als
du
dachtest,
ich
würde
nicht
hinschauen
Eu
vi
você
chorar;
Sah
ich
dich
weinen;
Quando
você
pensou
que
eu
não
estava
olhando
Als
du
dachtest,
ich
würde
nicht
hinschauen
Vim
te
consolar;
Kam
ich,
um
dich
zu
trösten;
Quando
você
pensou
que
eu
não
estava
olhando
Als
du
dachtest,
ich
würde
nicht
hinschauen
Provei
a
tua
fé;
Prüfte
ich
deinen
Glauben;
Quando
você
pensou
que
eu
não
estava
olhando
Als
du
dachtest,
ich
würde
nicht
hinschauen
Eu
te
coloquei
de
pé
Habe
ich
dich
wieder
aufgerichtet
Não
há
nada
que
supera
o
meu
amor;
Es
gibt
nichts,
das
meine
Liebe
übertrifft;
Os
teus
inimigos
sabem
quem
eu
sou;
Deine
Feinde
wissen,
wer
ich
bin;
A
derrota,
essa
eu
nunca
conheci
Die
Niederlage,
die
habe
ich
nie
gekannt
Sou
contigo,
então
pra
que
ficar
assim?
Ich
bin
mit
dir,
also
warum
so
bleiben?
Quando
você
pensou
que
eu
não
estava
olhando
Als
du
dachtest,
ich
würde
nicht
hinschauen
Eu
vi
você
chorar;
Sah
ich
dich
weinen;
Quando
você
pensou
que
eu
não
estava
olhando
Als
du
dachtest,
ich
würde
nicht
hinschauen
Vim
te
consolar;
Kam
ich,
um
dich
zu
trösten;
Quando
você
pensou
que
eu
não
estava
olhando
Als
du
dachtest,
ich
würde
nicht
hinschauen
Provei
a
tua
fé;
Prüfte
ich
deinen
Glauben;
Quando
você
pensou
que
eu
não
estava
olhando
Als
du
dachtest,
ich
würde
nicht
hinschauen
Eu
te
coloquei
de
pé
Habe
ich
dich
wieder
aufgerichtet
Quando
você
pensou
que
eu
não
estava
olhando
Als
du
dachtest,
ich
würde
nicht
hinschauen
Eu
vi
você
chorar;
Sah
ich
dich
weinen;
Quando
você
pensou
que
eu
não
estava
olhando
Als
du
dachtest,
ich
würde
nicht
hinschauen
Vim
te
consolar;
Kam
ich,
um
dich
zu
trösten;
Quando
você
pensou
que
eu
não
estava
olhando
Als
du
dachtest,
ich
würde
nicht
hinschauen
Provei
a
tua
fé;
Prüfte
ich
deinen
Glauben;
Quando
você
pensou
que
eu
não
estava
olhando
Als
du
dachtest,
ich
würde
nicht
hinschauen
Eu
te
coloquei
de
pé
Habe
ich
dich
wieder
aufgerichtet
Eu
te
coloquei
de
pé
Habe
ich
dich
wieder
aufgerichtet
Eu
te
coloquei
de
pé
Habe
ich
dich
wieder
aufgerichtet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Ravel, Rayssa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.