Bruna Karla - Trancado No Quarto - перевод текста песни на немецкий

Trancado No Quarto - Bruna Karlaперевод на немецкий




Trancado No Quarto
Eingesperrt im Zimmer
Eu gosto de brincar, mas tudo é tão sério,
Ich spiele gern, aber alles ist so ernst,
Eu gosto de andar pelas ruas sem mistério,
Ich gehe gern ohne Argwohn durch die Straßen,
Mas não pra ser assim,
Aber so kann es nicht sein,
Papai, mamãe falaram pra mim.
Papa, Mama haben es mir gesagt.
Queria não olhar com tanta desconfiança,
Ich wollte nicht mit so viel Misstrauen schauen,
Queria muito crescer com as boas lembranças,
Ich wollte so gern nur mit guten Erinnerungen aufwachsen,
Mas no quarto a vida me trancou,
Aber das Leben hat mich im Zimmer eingeschlossen,
Vou gritar bem alto, alguém me escute, por favor.
Ich werde ganz laut schreien, jemand höre mich, bitte.
Aqui quem canta é uma criança,
Hier singt ein Kind,
É que eu não sei me defender,
Denn ich kann mich nicht verteidigen,
Respeitem minha inocência,
Respektiert meine Unschuld,
assim o mundo poderá crescer.
Nur so kann die Welt wachsen.
Aqui quem canta é uma criança,
Hier singt ein Kind,
É que eu não sei me defender,
Denn ich kann mich nicht verteidigen,
Respeitem minha inocência,
Respektiert meine Unschuld,
assim o mundo poderá crescer.
Nur so kann die Welt wachsen.
Será que não estão vendo?
Seht ihr es denn nicht?
Será que não percebem?
Bemerkt ihr es denn nicht?
Será que nunca muda?
Ändert es sich denn nie?
Eu não sei disfarçar, o meu choro é de verdade,
Ich kann mich nicht verstellen, mein Weinen ist echt,
Vem, senhor, Cuidar de mim nesse mundo de maldade,
Komm, Herr, kümmere Dich um mich in dieser Welt der Bosheit,
Tenho medo de sorrir, mas vou tentar mesmo assim.
Ich habe Angst zu lächeln, aber ich werde es trotzdem versuchen.
Queria não olhar com tanta desconfiança,
Ich wollte nicht mit so viel Misstrauen schauen,
Queria muito crescer com as boas lembranças,
Ich wollte so gern nur mit guten Erinnerungen aufwachsen,
Mas no quarto a vida me trancou,
Aber das Leben hat mich im Zimmer eingeschlossen,
Vou gritar bem alto, alguém me escute, por favor.
Ich werde ganz laut schreien, jemand höre mich, bitte.
Aqui quem canta é uma criança,
Hier singt ein Kind,
É que eu não sei me defender,
Denn ich kann mich nicht verteidigen,
Respeitem minha inocência,
Respektiert meine Unschuld,
assim o mundo poderá crescer.
Nur so kann die Welt wachsen.
Aqui quem canta é uma criança,
Hier singt ein Kind,
É que eu não sei me defender,
Denn ich kann mich nicht verteidigen,
Respeitem minha inocência,
Respektiert meine Unschuld,
assim o mundo poderá crescer.
Nur so kann die Welt wachsen.





Авторы: Anderson Ricardo Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.