Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Te Amar
Ich werde dich lieben
Quando
te
encontrei
Als
ich
dich
traf
Algo
mudou
em
mim
eu
sei
Hat
sich
etwas
in
mir
verändert,
ich
weiß
Não
da
pra
explicar
Man
kann
es
nicht
erklären
Esse
meu
jeito
de
amar
Diese
meine
Art
zu
lieben
Você
é
tudo
que
eu
sonhei
Du
bist
alles,
wovon
ich
träumte
Tudo
que
um
dia
eu
imaginei
Alles,
was
ich
mir
eines
Tages
vorstellte
Na
poesia
da
canção
In
der
Poesie
des
Liedes
Quero
tocar
o
teu
coração
Möchte
ich
dein
Herz
berühren
Quero
te
Abraçar
Ich
möchte
dich
umarmen
Quero
te
Amar
Ich
möchte
dich
lieben
Sem
correr
o
risco
de
você
não
me
aceitar
Ohne
das
Risiko
einzugehen,
dass
du
mich
nicht
annimmst
O
perfume
desse
amor
está
pairando
no
ar
Der
Duft
dieser
Liebe
schwebt
in
der
Luft
Esse
amor
é
como
o
vento
a
me
tocar
Diese
Liebe
ist
wie
der
Wind,
der
mich
berührt
Quando
olho
nos
teus
olhos
vejo
a
luz
do
teu
olhar
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
das
Licht
deines
Blicks
Esse
brilho
a
me
guiar
Dieser
Glanz,
der
mich
führt
O
perfume
desse
amor
está
pairando
no
ar
Der
Duft
dieser
Liebe
schwebt
in
der
Luft
Esse
amor
é
como
o
vento
a
me
tocar
Diese
Liebe
ist
wie
der
Wind,
der
mich
berührt
Quando
olho
nos
teus
olhos
vejo
a
luz
do
teu
olhar
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
das
Licht
deines
Blicks
Esse
brilho
a
me
guiar
Dieser
Glanz,
der
mich
führt
Você
é
mais
do
que
eu
queria
Du
bist
mehr,
als
ich
wollte
É
tudo
que
eu
sonhei
um
dia
Bist
alles,
wovon
ich
eines
Tages
träumte
Eu
não
me
canso
de
dizer
Ich
werde
nicht
müde
zu
sagen
Que
esses
versos
que
eu
componho
Dass
diese
Verse,
die
ich
schreibe
São
todos
feitos
pra
você
Alle
für
dich
gemacht
sind
Você
é
tudo
que
eu
sonhei
Du
bist
alles,
wovon
ich
träumte
Tudo
que
um
dia
eu
imaginei
Alles,
was
ich
mir
eines
Tages
vorstellte
Na
poesia
da
canção
In
der
Poesie
des
Liedes
Quero
tocar
o
teu
coração
Möchte
ich
dein
Herz
berühren
Quero
te
Abraçar
Ich
möchte
dich
umarmen
Quero
te
Amar
Ich
möchte
dich
lieben
Sem
correr
o
risco
de
você
não
me
aceitar
Ohne
das
Risiko
einzugehen,
dass
du
mich
nicht
annimmst
O
perfume
desse
amor
está
parando
no
ar
Der
Duft
dieser
Liebe
schwebt
in
der
Luft
Esse
amor
é
como
o
vento
a
me
tocar
Diese
Liebe
ist
wie
der
Wind,
der
mich
berührt
Quando
olho
nos
teus
olhos
vejo
a
luz
do
teu
olhar
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
das
Licht
deines
Blicks
Esse
brilho
a
me
guiar
Dieser
Glanz,
der
mich
führt
O
perfume
desse
amor
está
parando
no
ar
Der
Duft
dieser
Liebe
schwebt
in
der
Luft
Esse
amor
é
como
o
vento
a
me
tocar
Diese
Liebe
ist
wie
der
Wind,
der
mich
berührt
Quando
olho
nos
teus
olhos
vejo
a
luz
do
teu
olhar
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
das
Licht
deines
Blicks
Esse
brilho
a
me
guiar
Dieser
Glanz,
der
mich
führt
Você
é
mais
do
que
eu
queria
Du
bist
mehr,
als
ich
wollte
É
tudo
que
eu
sonhei
um
dia
Bist
alles,
wovon
ich
eines
Tages
träumte
Eu
não
me
canso
de
dizer
Ich
werde
nicht
müde
zu
sagen
Que
esses
versos
que
eu
componho
Dass
diese
Verse,
die
ich
schreibe
São
todos
feitos
pra
você
Alle
für
dich
gemacht
sind
Vou
te
Esperar
Ich
werde
auf
dich
warten
Enquanto
eu
viver
ao
teu
lado
estarei
Solange
ich
lebe,
werde
ich
an
deiner
Seite
sein
Vou
te
Esperar
Ich
werde
auf
dich
warten
Enquanto
eu
viver
ao
teu
lado
estarei
Solange
ich
lebe,
werde
ich
an
deiner
Seite
sein
Vou
te
Esperar
Ich
werde
auf
dich
warten
Enquanto
eu
viver
ao
teu
lado
estarei
Solange
ich
lebe,
werde
ich
an
deiner
Seite
sein
Vou
te
Esperar
Ich
werde
auf
dich
warten
Enquanto
eu
viver
ao
teu
lado
estarei
Solange
ich
lebe,
werde
ich
an
deiner
Seite
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruna Karla, Oziel Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.