Текст и перевод песни Bruna Liz feat. Dalua - Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
tentar
buscar
o
amor
I
keep
on
trying
to
find
love,
Onde
é
que
eu
vou?
Where
should
I
go?
Tanto
tempo
tentando
me
encontrar
I've
been
trying
to
find
myself
for
so
long,
Não
sei,
não
sei
se
vai
dar
I
don't
know,
I
don't
know
if
it's
going
to
work
out,
Mas
tenho
fé
que
um
dia
vai
rolar
But
I
have
faith
that
one
day
it
will
come
to
pass,
É,
e
eu
sei,
também
Oh,
and
I
know,
too,
Nada
vem
em
vão
Nothing
happens
in
vain,
E
eu
também
sei
que
as
vezes
And
I
know,
too,
that
sometimes
É
uma
lição
It's
a
lesson
E
nada
que
você
possa
fazer
vai
fazer
acontecer
And
there's
nothing
you
can
do
to
make
it
happen
Eu
e
você,
hmmm
You
and
me,
hmmm
Então
ascende
a
blunt
e
relaxa
So
light
up
the
blunt
and
relax
Só
de
rolezinho
magnata
(SPLASH!)
Just
chillin'
like
a
boss
(SPLASH!)
Só
incomodando
com
as
prata
(ICE!)
Just
messing
with
the
cash
(ICE!)
To
acostumada,
pega
nada!
I'm
used
to
it,
take
nothing!
Não
sei,
também,
nem
quero
mais
saber
I
don't
know,
I
don't
want
to
know
anymore
Porque
nada
vai
fazer
voltar
Because
nothing
will
make
it
come
back,
Cê
pode
me
ligar
que
eu
não
vou
atender
you
can
call
me
but
I
won't
answer.
Coitado
de
você.
Pity
you
Hmmmm,
na
não!
Hmmmm,
no
way!
Você
sabe
que
toda
mentira
acaba
em
ferida
e
agora
vem
me
procurar?
You
know
that
every
lie
ends
in
hurt,
and
now
you
come
looking
for
me?
Vida
bandida
A
life
of
crime,
Vivo
a
profecia
I
live
the
prophecy
Nem
vai
dar!
It's
not
going
to
work!
Você
sabe
que
toda
mentira
acaba
em
ferida
e
agora
vem
me
procurar?
You
know
that
every
lie
ends
in
hurt,
and
now
you
come
looking
for
me?
Vida
bandida
A
life
of
crime,
Vivo
a
profecia
I
live
the
prophecy
Nem
vai
dar!
It's
not
going
to
work!
Por
que
você
não
atende
o
telefone?
Why
don't
you
answer
the
phone?
Vira
e
mexe
penso
no
seu
nome
Every
now
and
then
I
think
about
your
name.
Me
diz
amor,
por
que
você
se
esconde?
Tell
me,
love,
why
are
you
hiding?
(Everybody
just
dance!)
(Everybody
just
dance!)
Cause'
the
loving
aint
the
same
and
you
keep
on
playing
games.
'Cause
the
loving
ain't
the
same,
and
you
keep
on
playing
games.
Pra
machucar
os
coraçõeszinhos.
To
hurt
the
little
hearts.
Relacionamentos
conturbados!
Troubled
relationships!
Impressiona
com
esse
seu
humor
ácido
Impress
me
with
that
acid
humor
of
yours
Vive
um
faz
de
conta
Living
in
a
make-believe
world
Vai
e
vem
tipo
elástico
Coming
and
going
like
an
elastic
band
Sintético
como
essas
flores
de
plástico
As
synthetic
as
those
plastic
flowers
Frio
como
em
Setembro
e
eu
me
sinto
tão
pávido
Cold
like
September,
and
I
feel
so
pale
Tão
pá
vida,
sei
que
sepa
vira
So
lifeless,
I
know
that
it's
going
to
turn
out
well
Cada
um
na
sua,
assim,
não
sei,
pra
sepa
virar
Each
to
his
own,
like
that,
I
don't
know,
so
it
will
turn
out
well
Tão
pávida,
sei
que
não
vai
virar
So
pale,
I
know
it
won't
turn
out
well
Entender
o
porque
das
coisas
da
vida
tão
áspera
Understanding
why
the
things
in
life
are
so
harsh
(Uh!)
Juro
que
não
tenho
outra
relação
(Uh!)
I
swear
that
I
have
no
other
relationship
(Não!)
Isso
é
intriga
da
oposição
(No!)
That's
just
the
opposition's
scheming
Sei
que
tão
querendo
te
afastar
de
mim
I
know
that
they
want
to
keep
you
away
from
me
Me
dá
um
bom
motivo
pra
agir
assim
Give
me
a
good
reason
to
act
like
this
Porque
nada
vai
fazer
voltar
Because
nothing
will
make
it
come
back,
Cê
pode
me
ligar
you
can
call
me
Que
eu
não
vou
atender
that
I
won't
answer
Hmmm,
na
não
Hmmm,
no
way
Você
sabe
que
toda
mentira
acaba
em
ferida
e
agora
vem
me
procurar?
You
know
that
every
lie
ends
in
hurt,
and
now
you
come
looking
for
me?
Vida
bandida
A
life
of
crime,
Vivo
a
profecia
I
live
the
prophecy
Nem
vai
dar!
It's
not
going
to
work!
Você
sabe
que
toda
mentira
acaba
em
ferida
e
agora
vem
me
procurar?
You
know
that
every
lie
ends
in
hurt,
and
now
you
come
looking
for
me?
Vida
bandida
A
life
of
crime,
Vivo
a
profecia
I
live
the
prophecy
Nem
vai
dar!
It's
not
going
to
work!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.