Текст и перевод песни Bruna Oliver - Você Não Vai Conseguir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Vai Conseguir
You Will Not Succeed
Todas
as
pedras
que
via
no
meu
caminho
All
the
stones
that
I
saw
in
my
path
Com
os
pés
descalços
pisava
sorrindo
I
stepped
on
with
bare
feet,
smiling
Não
olhava
pra
trás
porque
decidi
I
didn't
look
back
because
I
decided
Que
nada
e
ninguém
é
capaz
de
impedir
That
nothing
and
no
one
can
stop
me
Preste
atenção
no
que
vai
além
Pay
attention
to
what
lies
beyond
Não
sou
brinquedo
pensa
muito
bem
I'm
not
a
toy,
think
very
carefully
Se
quer
só
momento,
então
pode
ir
If
you
just
want
a
moment,
then
you
can
go
Porque
aqui,
porque
aqui
Because
here,
because
here
Você
não
vai
conseguir
You
will
not
succeed
Isso
não
é
um
jogo
de
sorte
ou
azar
This
is
not
a
game
of
luck
or
chance
Que
no
final
vai
tentar
me
ganhar
That
in
the
end
will
try
to
beat
me
Pra
tirar
o
meu
sono
você
tem
que
ser
To
take
away
my
sleep
you
have
to
be
Diferente
de
tudo
que
eu
já
sei
Different
from
everything
I
already
know
Que
já
vi,
que
já
cansei
That
I've
already
seen,
that
I'm
tired
of
Que
eu
já
sei
That
I
already
know
Que
já
vi,
que
já
cansei
That
I've
already
seen,
that
I'm
tired
of
Se
fizer
o
mais
simples
virar
inesquecível
If
you
make
the
simplest
thing
unforgettable
Ponto
pra
você,
mas
não
é
só
isso
Point
for
you,
but
that's
not
all
Se
achou
que
ia
ser
fácil,
você
se
enganou
If
you
thought
it
was
going
to
be
easy,
you
were
wrong
Eu
dito
as
regras
eu
sei
meu
valor
I
set
the
rules,
I
know
my
worth
Preste
atenção
no
que
vai
além
Pay
attention
to
what
lies
beyond
Não
sou
brinquedo
pensa
muito
bem
I'm
not
a
toy,
think
very
carefully
Se
quer
só
momento,
então
pode
ir
If
you
just
want
a
moment,
then
you
can
go
Porque
aqui,
porque
aqui
Because
here,
because
here
Você
não
vai
conseguir
You
will
not
succeed
Isso
não
é
um
jogo
de
sorte
ou
azar
This
is
not
a
game
of
luck
or
chance
Que
no
final
vai
tentar
me
ganhar
That
in
the
end
will
try
to
beat
me
Pra
tirar
o
meu
sono
você
tem
que
ser
To
take
away
my
sleep
you
have
to
be
Diferente
de
tudo
que
eu
já
sei
Different
from
everything
I
already
know
Que
já
vi,
que
já
cansei
That
I've
already
seen,
that
I'm
tired
of
Que
eu
já
sei
That
I
already
know
Que
já
vi,
que
já
cansei
That
I've
already
seen,
that
I'm
tired
of
Que
eu
já
sei
That
I
already
know
Que
já
vi,
que
já
cansei
That
I've
already
seen,
that
I'm
tired
of
Que
eu
já
sei
That
I
already
know
Isso
não
é
um
jogo
de
sorte
ou
azar
This
is
not
a
game
of
luck
or
chance
Que
no
final
vai
tentar
me
ganhar
That
in
the
end
will
try
to
beat
me
Pra
tirar
o
meu
sono
você
tem
que
ser
To
take
away
my
sleep
you
have
to
be
Diferente
de
tudo
que
eu
já
sei
Different
from
everything
I
already
know
Que
já
cansei
That
I'm
tired
of
Que
já
vi,
que
já
cansei
That
I've
already
seen,
that
I'm
tired
of
Que
eu
já
sei
That
I
already
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Patriarca, Fernando Leonel Prado, Renan Augusto Gramorelli Gouvea, Bruno Alves Da Cunha, Giuliano Boneti Daga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.