Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfeito Arquiteto
Perfekter Architekt
Toda
aquela
rude
cruz
All
jenes
raue
Kreuz
Eu
um
dia
suportei
habe
Ich
einst
ertragen
Por
muito
te
amar
aus
großer
Liebe
zu
Dir
Toda
glória
Eu
deixei
Alle
Herrlichkeit
habe
Ich
verlassen
Para
como
alguém
comum
um
wie
ein
gewöhnlicher
Mensch
A
Minha
vida
dar
Mein
Leben
zu
geben
Tudo
isso
que
Eu
fiz
All
dies,
was
Ich
tat,
Era
para
que
o
seu
pecado
war,
damit
Deine
Sünde
Fosse
arremessado
lá
no
mar
do
esquecimento
hinausgeworfen
würde
ins
Meer
des
Vergessens
Queria
fazer
de
ti
Ich
wollte
aus
Dir
machen
A
casa
mais
bela
e
linda
das
schönste
und
herrlichste
Haus,
Onde
Eu
pudesse
repousar
wo
Ich
ruhen
könnte
Mas
você
decidiu
seguir
os
seus
caminhos
Aber
Du
hast
beschlossen,
Deine
eigenen
Wege
zu
gehen
E
insistiu
em
Me
excluir
de
todo
plano
und
darauf
bestanden,
Mich
aus
jedem
Plan
auszuschließen
Feliz
estou
por
vê-lo
hoje
arrependido
Ich
bin
glücklich,
Dich
heute
reuig
zu
sehen,
Abrir
a
porta,
me
dizendo
pode
entrar
die
Tür
zu
öffnen
und
Mir
zu
sagen:
Du
kannst
eintreten
Filho,
hoje
faço
em
ti
morada,
Sohn,
heute
nehme
Ich
Wohnung
in
Dir,
Já
reconstruí
a
casa
Ich
habe
das
Haus
bereits
wieder
aufgebaut,
Que
outrora
foi
vendida
das
einst
verkauft
war
Aos
prazeres
desse
mundo
an
die
Vergnügungen
dieser
Welt
Vem
pelo
caminho
estreito
Komm
auf
dem
schmalen
Weg
Se
cansares
tens
meu
ombro
Wenn
Du
müde
wirst,
hast
Du
meine
Schulter
O
Perfeito
Arquiteto
veio
em
ti
morar
Der
Perfekte
Architekt
ist
gekommen,
um
in
Dir
zu
wohnen
Filho,
hoje
faço
em
ti
morada
Sohn,
heute
nehme
Ich
Wohnung
in
Dir
Já
reconstruí
a
casa
Ich
habe
das
Haus
bereits
wieder
aufgebaut
Que
outrora
foi
vendida
das
einst
verkauft
war
Aos
prazeres
desse
mundo
an
die
Vergnügungen
dieser
Welt
Vem
pelo
caminho
estreito
Komm
auf
dem
schmalen
Weg
Se
cansares
tens
meu
ombro
Wenn
Du
müde
wirst,
hast
Du
meine
Schulter
O
Perfeito
Arquiteto
veio
em
ti
morar
Der
Perfekte
Architekt
ist
gekommen,
um
in
Dir
zu
wohnen
Filho,
já
te
reconstruí
filho
meu
Sohn,
Ich
habe
Dich
bereits
wieder
aufgebaut,
mein
Sohn
Eu
habito
em
Ti
Ich
wohne
in
Dir
Não
importa
por
onde
você
andou
Es
ist
nicht
wichtig,
wo
Du
umhergelaufen
bist
Nem
mesmo
o
caminho
que
você
trilhou
sem
mim
Nicht
einmal
der
Weg,
den
Du
ohne
Mich
gegangen
bist
Do
seu
pecado
não
me
lembro
mais
An
Deine
Sünde
erinnere
Ich
Mich
nicht
mehr
O
seu
erro
já
ficou
pra
trás
Dein
Fehler
liegt
bereits
hinter
Dir
Fiz
tudo
novo,
tudo
novo
Ich
habe
alles
neu
gemacht,
alles
neu
Você
é
a
casa
onde
Eu
tenho
o
prazer
em
morar
Du
bist
das
Haus,
in
dem
Ich
gerne
wohne
Filho,
hoje
faço
em
ti
morada
Sohn,
heute
nehme
Ich
Wohnung
in
Dir
Já
reconstruí
a
casa
Ich
habe
das
Haus
bereits
wieder
aufgebaut
Que
outrora
foi
vendida
das
einst
verkauft
war
Aos
prazeres
desse
mundo
an
die
Vergnügungen
dieser
Welt
Vem
pelo
caminho
estreito
(oh,
vem!)
Komm
auf
dem
schmalen
Weg
(oh,
komm!)
Se
cansares,
tens
meu
ombro
Wenn
Du
müde
wirst,
hast
Du
meine
Schulter
O
Perfeito
Arquiteto
veio
em
ti
morar
Der
Perfekte
Architekt
ist
gekommen,
um
in
Dir
zu
wohnen
Filho,
hoje
faço
em
ti
morada
Sohn,
heute
nehme
Ich
Wohnung
in
Dir
Já
reconstruí
a
casa
Ich
habe
das
Haus
bereits
wieder
aufgebaut
Que
outrora
foi
vendida
das
einst
verkauft
war
Aos
prazeres
desse
mundo
an
die
Vergnügungen
dieser
Welt
Vem
pelo
caminho
estreito
Komm
auf
dem
schmalen
Weg
Se
cansares
tens
meu
ombro
Wenn
Du
müde
wirst,
hast
Du
meine
Schulter
O
Perfeito
Arquiteto
veio
em
ti
morar
Der
Perfekte
Architekt
ist
gekommen,
um
in
Dir
zu
wohnen
Habito
em
ti
Ich
wohne
in
Dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dedy Coutinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.