Текст и перевод песни Bruna Tatiana - Sempre Foste Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre Foste Tu
You Were Always The One
Durante
anos
procurei
For
years
I
searched
Outras
bocas
eu
beijei
I
kissed
other
lips
E
onde
eu
deitei,
nunca
te
achei
And
wherever
I
lay,
I
never
found
you
Além
da
vida
que
seguiu
desfez
planos
Beyond
the
life
that
followed,
plans
were
undone
Se
passassem
mil
anos,
eu
te
voltaria
a
ver
If
a
thousand
years
passed,
I
would
see
you
again
Quando
eu
olho
para
trás,
juro
que
eu
não
mudava
nada
When
I
look
back,
I
swear
I
wouldn't
change
a
thing
Desse
jeito
só
teu,
sempre
me
senti
amada
In
your
way
alone,
I
always
felt
loved
O
teu
sorriso
maroto
Your
mischievous
smile
Que
me
faz
bater
torto
That
makes
my
heart
beat
erratically
Ai
meu
Deus
como
deixei
me
enganar
Oh
my
God,
how
could
I
let
myself
be
fooled
Sempre
foste
tu,
o
grande
amor
da
minha
vida
You
have
always
been
the
great
love
of
my
life
Aquele
quem
eu
chamo
vida,
mas
como
é
que
eu
não
percebi
The
one
I
call
life,
but
how
come
I
didn't
realize
Que
sempre
foste
tu,
meu
caminho
certo
That
you
were
always
the
one,
my
true
path
Coração
fora
do
peito,
mas
como
é
que
eu
não
percebi
My
heart
beating
out
of
my
chest,
but
how
come
I
didn't
realize
Que
sempre
foste
tu
That
you
have
always
been
the
one
Sei
que
tu
'tavas
escrito
nas
estrelas
I
know
you
were
written
in
the
stars
Acordar
com
as
tuas
chamadas
Waking
up
to
your
calls
Aquelas
loucas
madrugadas
Those
crazy
early
mornings
O
nosso
amor
nunca
foi
beira,
é
alto-mar
Our
love
was
never
on
the
edge,
it's
the
open
sea
Como
é
que
tu
surfas
tão
bem
How
do
you
surf
so
well
E
despertas
o
que
mais
ninguém
And
awaken
what
no
one
else
can
O
teu
abraço,
meu
conforto
e
contigo
tudo
posso
Your
embrace,
my
comfort,
and
with
you
I
can
do
anything
Quando
eu
olho
para
trás,
juro
que
eu
não
mudava
nada
When
I
look
back,
I
swear
I
wouldn't
change
a
thing
Desse
jeito
só
teu,
sempre
me
senti
amada
In
your
way
alone,
I
always
felt
loved
O
teu
sorriso
maroto
Your
mischievous
smile
Que
me
faz
bater
torto
That
makes
my
heart
beat
erratically
Ai
meu
Deus
como
deixei
me
enganar
Oh
my
God,
how
could
I
let
myself
be
fooled
Sempre
foste
tu,
o
grande
amor
da
minha
vida
You
have
always
been
the
great
love
of
my
life
Aquele
quem
eu
chamo
vida,
mas
como
é
que
eu
não
percebi
The
one
I
call
life,
but
how
come
I
didn't
realize
Que
sempre
foste
tu,
o
meu
caminho
certo
That
you
were
always
the
one,
my
true
path
Coração
fora
do
peito,
mas
como
é
que
eu
não
percebi
My
heart
beating
out
of
my
chest,
but
how
come
I
didn't
realize
Sempre
foste
tu,
o
grande
amor
da
minha
vida
You
have
always
been
the
great
love
of
my
life
Aquele
quem
eu
chamo
vida,
mas
como
é
que
eu
não
percebi
The
one
I
call
life,
but
how
come
I
didn't
realize
Que
sempre
foste
tu,
meu
caminho
certo
That
you
were
always
the
one,
my
true
path
Coração
fora
do
peito,
mas
como
é
que
eu
não
percebi
My
heart
beating
out
of
my
chest,
but
how
come
I
didn't
realize
Que
sempre
foste
tu
That
you
have
always
been
the
one
Sempre
foste
tu
You
have
always
been
the
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruna Tatiana Lemos Estevão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.