Текст и перевод песни Bruna Viola - Esse Lugar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse Lugar (Ao Vivo)
This Place (Live)
Do
sertão,
a
estrada
de
terra
From
the
backlands,
the
dirt
road
Traz
palavras
que
escrevo
essa
canção
Brings
words
that
I
write
this
song
Fala
de
bota,
chapéu,
espora
e
sela
It
speaks
of
boots,
hats,
spurs,
and
saddles
De
gado
e
tradição
Of
cattle
and
tradition
No
fogão
a
lenha
On
the
wood-burning
stove
De
manhã
aquece
as
mãos
In
the
morning
it
warms
the
hands
Enquanto
a
chama
While
the
flame
Afasta
o
medo
do
peão
Keeps
the
cowboy's
fear
away
No
mata-burro
fica
On
the
cattle
guard
is
Tristeza
e
solidão
Sadness
and
loneliness
Preciso
segurar
as
rédeas
I
need
to
hold
the
reins
Do
meu
coração
Of
my
heart
Tá
no
sangue
amar
esse
lugar
It's
in
my
blood
to
love
this
place
Meu
destino,
essência,
chão
My
destiny,
my
essence,
my
ground
Meu
ar,
esse
lugar
My
air,
this
place
Ar,
esse
lugar
Air,
this
place
Do
sertão,
a
estrada
de
terra
From
the
backlands,
the
dirt
road
Traz
palavras
que
escrevo
essa
canção
Brings
words
that
I
write
this
song
Fala
de
bota,
chapéu,
espora
e
sela
It
speaks
of
boots,
hats,
spurs,
and
saddles
De
gado
e
tradição
Of
cattle
and
tradition
No
fogão
a
lenha
On
the
wood-burning
stove
De
manhã
aquece
as
mãos
In
the
morning
it
warms
the
hands
Enquanto
a
chama
While
the
flame
Afasta
o
medo
do
peão
Keeps
the
cowboy's
fear
away
No
mata-burro
fica
On
the
cattle
guard
is
Tristeza
e
solidão
Sadness
and
loneliness
Preciso
segurar
as
rédeas
I
need
to
hold
the
reins
Do
meu
coração
Of
my
heart
Tá
no
sangue
amar
esse
lugar
It's
in
my
blood
to
love
this
place
Meu
destino,
essência,
chão
My
destiny,
my
essence,
my
ground
Meu
ar,
esse
lugar
My
air,
this
place
Ar,
esse
lugar
Air,
this
place
Ar,
esse
lugar
Air,
this
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernanda Lavarine Calazans Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.