Текст и перевод песни Bruna Viola - Melodias do Sertão (Ao Vivo)
Melodias do Sertão (Ao Vivo)
Melodies of the Backlands (Live)
Casinha
simplesinha
Simple
little
house
Cavalo
bom
de
sela
A
fine
riding
horse
Fogão
a
lenha
aceso
Wood
stove
lit
Vejo
o
céu
pela
janela
I
see
the
sky
through
the
window
Ao
som
da
cavalgada
passando
rente
a
cerca
To
the
sound
of
a
cavalcade
passing
by
the
fence
Adentrando
a
madrugada
Entering
the
dawn
Na
bota
empoeirada
In
dusty
boots
Esporas
que
não
ferem
Spurs
that
don't
hurt
E
aos
passos
do
galope
às
rédeas
obedecem
And
to
the
beat
of
the
gallop
the
reins
obey
E
o
vento
que
aqui
canta
And
the
wind
sings
here
Melodias
do
sertão
Melodies
of
the
backlands
Correndo
sem
destino
Running
without
destination
Em
meio
a
plantação
In
the
middle
of
the
plantation
O
céu
está
pedindo
canções
ao
estrelar
The
sky
is
asking
for
songs
to
the
stars
A
paisagem
inspira
e
começo
a
tocar
The
scenery
inspires
me
and
I
start
to
play
As
palavras
se
misturam
à
luz
de
um
lampião
The
words
blend
with
the
light
of
a
kerosene
lamp
Sentada
no
sereno
ao
som
de
um
violão
Sitting
in
the
night
air
to
the
sound
of
a
guitar
Casinha
simplesinha
Simple
little
house
Cavalo
bom
de
sela
A
fine
riding
horse
Fogão
a
lenha
aceso
Wood
stove
lit
Vejo
o
céu
pela
janela
I
see
the
sky
through
the
window
Ao
som
da
cavalgada
passando
rente
a
cerca
To
the
sound
of
a
cavalcade
passing
by
the
fence
Adentrando
a
madrugada
Entering
the
dawn
Na
bota
empoeirada
In
dusty
boots
Esporas
que
não
ferem
Spurs
that
don't
hurt
E
aos
passoss
do
galope
às
rédeas
obedecem
And
to
the
beat
of
the
gallop
the
reins
obey
O
vento
que
aqui
canta
The
wind
sings
here
Melodias
do
sertão
Melodies
of
the
backlands
Correndo
sem
destino
Running
without
destination
Em
meio
a
plantação
In
the
middle
of
the
plantation
O
céu
está
pedindo
canções
ao
estrelar
The
sky
is
asking
for
songs
to
the
stars
A
paisagem
inspira
e
começo
a
tocar
The
scenery
inspires
me
and
I
start
to
play
As
palavras
se
misturam
à
luz
de
um
lampião
The
words
blend
with
the
light
of
a
kerosene
lamp
Sentada
no
sereno
ao
som
de
um
violão
Sitting
in
the
night
air
to
the
sound
of
a
guitar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernanda Lavarine Calazans Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.