Текст и перевод песни Bruna Viola - Moradia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
moro
lá
no
recanto
onde
ninguém
me
amola
Я
живу
там,
в
укромном
уголке,
где
меня
никто
не
беспокоит,
Numa
casa
ao
pé
da
serra,
mora
eu
e
a
viola
В
доме
у
подножия
горы,
живу
я
и
моя
виола.
O
sapo
mora
no
brejo,
sabiá
na
gaiola
Жаба
живёт
в
болоте,
дрозд
– в
клетке,
Minha
voz
mora
no
peito
Мой
голос
живёт
в
груди,
Meus
versos,
na
cachola
Мои
стихи
– в
голове.
Tatu
mora
no
buraco,
aranha
mora
na
teia
Броненосец
живёт
в
норе,
паук
– в
паутине,
O
anel
mora
no
dedo,
o
brinco
mora
na
orelha
Кольцо
живёт
на
пальце,
серьга
– в
ухе.
Coração
mora
no
peito,
sangue
mora
na
veia
Сердце
живёт
в
груди,
кровь
– в
венах.
Gente
boa
mora
em
casa
e
criminoso
na
cadeia
Хорошие
люди
живут
дома,
а
преступники
– в
тюрьме.
Porco
mora
no
chiqueiro,
boi
mora
na
invernada
Свинья
живёт
в
свинарнике,
бык
– на
пастбище,
Pescador
mora
no
rancho,
boiadeiro
nas
estradas
Рыбак
живёт
в
хижине,
погонщик
– в
дороге.
Boêmio
mora
na
rua,
sereno
na
madrugada
Богема
живёт
на
улице,
роса
– на
рассвете.
A
Lua
mora
no
céu
e
o
vento
não
tem
morada
Луна
живёт
на
небе,
а
у
ветра
нет
жилища.
A
perdiz
mora
no
campo,
bem-te-vi
no
sertão
Куропатка
живёт
в
поле,
бентеви
– в
пустыне,
Baleia
mora
no
mar,
lambari
no
ribeirão
Кит
живёт
в
море,
пескарь
– в
ручье.
Rato
mora
no
paiol,
morcego
no
porão
Крыса
живёт
в
амбаре,
летучая
мышь
– в
подвале.
Eu
moro
nos
braços
dele
e
ele
no
meu
coração
Я
живу
в
твоих
объятиях,
а
ты
– в
моём
сердце.
Palhaço
mora
no
circo,
a
rima
na
poesia
Клоун
живёт
в
цирке,
рифма
– в
поэзии,
Uirapuru
lá
na
mata
Уирапуру
– в
лесу,
Na
festa,
mora
a
alegria
На
празднике
живёт
радость.
O
rico
mora
no
centro,
o
pobre
na
periferia
Богатый
живёт
в
центре,
бедный
– на
окраине.
Num
cazebre
em
Nazaré,
morou
a
Virgem
Maria
В
хижине
в
Назарете
жила
Дева
Мария.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Dias Nunes, Francisco Fornasiero, Sebastiao Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.