Текст и перевод песни Bruna Viola - Paixão pra Mais de Mês (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paixão pra Mais de Mês (Ao Vivo)
Passion for More Than a Month (Live)
Ele
descobriu
dentro
do
meu
peito
um
lugar
vazio
He
discovered
an
empty
place
inside
my
chest
Fez
do
meu
abraço
um
coberto
pronto
pra
esquentar
He
turned
my
embrace
into
a
blanket
ready
to
warm
me
up
Com
você
comigo
passando
a
noite
eu
não
sinto
frio
With
you
by
my
side
all
night,
I
don't
feel
cold
Essa
noite
é
pouca
para
tanto
amor
que
eu
tenho
pra
dar
This
night
is
not
enough
for
all
the
love
I
have
to
give
Me
cobrindo
assim
de
beijos
e
abraços
eu
fico
louca
Covering
me
in
kisses
and
hugs,
I
go
crazy
Se
pudesse
eu
juro
passava
o
mês
todo
com
você
If
I
could,
I
swear
I'd
spend
the
whole
month
with
you
Mas
diz
o
ditado
tudo
que
é
bom
têm
que
durar
pouco
But
as
the
saying
goes,
all
good
things
must
come
to
an
end
Só
posso
ficar
até
o
dia
amanhecer
I
can
only
stay
until
the
break
of
dawn
Amanhecendo
eu
preciso
ir
embora
When
the
morning
comes,
I
have
to
go
Ele
fica
triste
e
chora
e
me
pede
pra
ficar
He
gets
sad
and
cries
and
begs
me
to
stay
Ele
me
abraça
quer
amor
mais
uma
vez
He
embraces
me,
wanting
to
make
love
one
more
time
É
paixão
pra
mais
de
mês
como
é
bom
te
amar
It's
a
passion
that
lasts
for
more
than
a
month,
how
good
it
is
to
love
you
Ele
descobriu
dentro
do
meu
peito
um
lugar
vazio
He
discovered
an
empty
place
inside
my
chest
Fez
do
meu
abraço
um
cobertor
pronto
pra
esquentar
He
turned
my
embrace
into
a
blanket
ready
to
warm
me
up
Com
você
comigo
passando
a
noite
eu
não
sinto
frio
With
you
by
my
side
all
night,
I
don't
feel
cold
Essa
noite
é
pouca
para
tanto
amor
que
eu
tenho
pra
dar
This
night
is
not
enough
for
all
the
love
I
have
to
give
Me
cobrindo
assim
de
beijos
e
abraços
eu
fico
louca
Covering
me
in
kisses
and
hugs,
I
go
crazy
Se
pudesse
eu
juro
passava
o
mês
todo
com
você
If
I
could,
I
swear
I'd
spend
the
whole
month
with
you
Mas
diz
o
ditado
tudo
que
é
bom
têm
que
durar
pouco
But
as
the
saying
goes,
all
good
things
must
come
to
an
end
Só
posso
ficar
até
o
dia
amanhecer
I
can
only
stay
until
the
break
of
dawn
Amanhecendo
eu
preciso
ir
embora
When
the
morning
comes,
I
have
to
go
Ele
fica
triste
e
chora
e
me
pede
pra
ficar
He
gets
sad
and
cries
and
begs
me
to
stay
Ele
me
abraça
quer
amor
mais
uma
vez
He
embraces
me,
wanting
to
make
love
one
more
time
É
paixão
pra
mais
de
mês
como
é
bom
te
amar
It's
a
passion
that
lasts
for
more
than
a
month,
how
good
it
is
to
love
you
Amanhecendo
eu
preciso
ir
embora
When
the
morning
comes,
I
have
to
go
Ele
fica
triste
e
chora
e
me
pede
pra
ficar
He
gets
sad
and
cries
and
begs
me
to
stay
Ele
me
abraça
quer
amor
mais
de
uma
vez
He
embraces
me,
wanting
to
make
love
more
than
once
É
paixão
pra
mais
de
mês
como
é
bom
te
amar
It's
a
passion
that
lasts
for
more
than
a
month,
how
good
it
is
to
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nildo Aquino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.