Brune - Rupture Song - перевод текста песни на немецкий

Rupture Song - Bruneперевод на немецкий




Rupture Song
Trennungslied
Non ne me dis pas que tu t'en vas
Nein, sag mir nicht, dass du gehst
Moi je ne reviens pas
Ich komme nicht zurück
Non ne me dis pas que c'est fini
Nein, sag mir nicht, dass es vorbei ist
Et voilà t'es parti
Und siehe da, du bist gegangen
Non ne me dis pas que c'est comme ça
Nein, sag mir nicht, dass es so ist
J'en trouverai un autre
Ich werde einen anderen finden
Non ne me dis pas que tu t'enfuis
Nein, sag mir nicht, dass du fliehst
J'essaie de changer d'air
Ich versuche, frische Luft zu schnappen
De partir à la mer
Ans Meer zu fahren
Mais rien n'y fait
Aber nichts hilft
Moi je regarde à la fenetre
Ich schaue aus dem Fenster
Si tu arrives
Ob du kommst
Si tu reviens peut-etre
Ob du vielleicht zurückkommst
Je prends mon mal en patience
Ich nehme mein Leid geduldig hin
Oh oh oh oh oh.
Oh oh oh oh oh.
Non ne me dis pas que tu t'en vas
Nein, sag mir nicht, dass du gehst
Non tu ne reviens pas
Nein, du kommst nicht zurück
Non ne me dis pas que c'est ainsi
Nein, sag mir nicht, dass es so ist
Que voilà c'est la vie
Dass das Leben so ist
Non ne me dis pas que c'est comme ça
Nein, sag mir nicht, dass es so ist
Que je m'en remettrai
Dass ich darüber hinwegkommen werde
J'essaie (J'essaie) de changer d'air (De changer d'air)
Ich versuche (Ich versuche), frische Luft zu schnappen (frische Luft zu schnappen)
De partir à la mer
Ans Meer zu fahren
Mais rien n'y fait
Aber nichts hilft
Moi je regarde à la fenetre la fenetre)
Ich schaue aus dem Fenster (aus dem Fenster)
Si tu arrives (Si tu arrives)
Ob du kommst (Ob du kommst)
Si tu reviens peut-etre
Ob du vielleicht zurückkommst
Je prends mon mal.
Ich nehme mein Leid.
'Cause everybody hurts
Denn jeder leidet
And everybody screams
Und jeder schreit
But everybody a loose woh oh oh...
Aber jeder verliert, woh oh oh...
'Cause everybody screams
Denn jeder schreit
And everybody cries
Und jeder weint
When I love you my hearts so good
Wenn ich dich liebe, ist mein Herz so gut
J'essaie (J'essaie) de partir loin (De partir loin)
Ich versuche (Ich versuche), weit weg zu gehen (weit weg zu gehen)
De chanter un refrain
Einen Refrain zu singen
Mais rien n'est bien
Aber nichts ist gut
Moi tu me plais et je me plains (Je me plains)
Ich mag dich, und ich beklage mich (ich beklage mich)
Que tu es loin (Que tu es loin)
Dass du weit weg bist (dass du weit weg bist)
Que je t'attends ici.
Dass ich hier auf dich warte.
Car personne n'est comme toi
Denn niemand ist wie du
Non personne n'est comme toi (x7)
Nein, niemand ist wie du (x7)





Авторы: Caroline Bayendrian, Valentin Montu

Brune - Brune
Альбом
Brune
дата релиза
05-09-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.