Текст и перевод песни Bruninho & Davi feat. Jorge & Mateus - Onde Nasce o Sol (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Nasce o Sol (Ao Vivo)
Where the Sun Rises (Live)
Hoje
a
saudade
conversou
comigo
Today,
longing
talked
to
me
Veio
falar
de
você
sem
razão
It
came
to
speak
of
you
for
no
reason
Te
encontrei
por
toda
parte
I
found
you
everywhere
Tropecei
no
meu
desastre
I
stumbled
over
my
disaster
Eu
e
a
lua
e
a
solidão
(Vem)
Me,
the
moon,
and
loneliness
(Come)
Amanhã
bem
cedo
Very
early
tomorrow
Depois
que
o
sol
sorrir
pro
mundo
After
the
sun
smiles
at
the
world
Eu
vou
chorar
do
outro
lado
I'll
cry
on
the
other
side
Sem
ninguém,
sem
você
Without
anyone,
without
you
Já
estou
indo
I'm
already
going
Embarco
no
próximo
voo
da
meia
noite
I'm
taking
the
next
midnight
flight
Perfeito
pra
recomeçar,
sem
você
Perfect
for
starting
over,
without
you
Vou
ver
que
esse
amor,
não
era
pra
gente
viver
I'll
see
that
this
love
was
not
meant
for
us
Chega
aí
Campo
Grande!
Come
on,
Campo
Grande!
E
da
pra
ver
que
hoje
estamos
divididos
And
it's
clear
that
we're
divided
today
Tenho
medo
de
não
ter
você
comigo
I'm
afraid
of
not
having
you
with
me
Mas
ainda
não
sei
o
que
é
pior
But
I
still
don't
know
what's
worse
Estou
sentindo
que
eu
estou
te
perdendo
I
feel
like
I'm
losing
you
Mas
ao
poucos
vou
me
refazendo
But
little
by
little
I'm
getting
over
it
Ooh,
vou
lá
pra
onde
nasce
o
sol
Ooh,
I'm
going
to
where
the
sun
rises
Pra
ver
se
aprendo
a
ficar
só
To
see
if
I
can
learn
to
be
alone
Chega
pra
cá
Jorge
e
Mateus!
Come
on
Jorge
and
Mateus!
Alô
Bruninho
e
Davi,
alô
Campo
Grande!
Hello
Bruninho
and
Davi,
hello
Campo
Grande!
Oh-oh-oh,
vai!
'Simbora,
ooh
Oh-oh-oh,
go!
Let's
go,
ooh
Amanhã
bem
cedo
Very
early
tomorrow
Depois
que
o
sol
sorrir
pro
mundo
After
the
sun
smiles
at
the
world
Eu
vou
chorar
do
outro
lado
I'll
cry
on
the
other
side
Sem
ninguém,
sem
você
Without
anyone,
without
you
Já
estou
indo
I'm
already
going
Embarco
no
próximo
voo
da
meia
noite
I'm
taking
the
next
midnight
flight
Perfeito
pra
recomeçar,
sem
você
Perfect
for
starting
over,
without
you
Vou
ver
que
esse
amor,
não
era
pra
gente
viver
I'll
see
that
this
love
was
not
meant
for
us
Chega
aí
Campo
Grande!
Come
on,
Campo
Grande!
E
da
pra
ver
que
hoje
estamos
divididos
And
it's
clear
that
we're
divided
today
Tenho
medo
de
não
ter
você
comigo
I'm
afraid
of
not
having
you
with
me
Mas
ainda
não
sei
o
que
é
pior
But
I
still
don't
know
what's
worse
Estou
sentindo
que
eu
estou
te
perdendo
I
feel
like
I'm
losing
you
Mas
ao
poucos
vou
me
refazendo
But
little
by
little
I'm
getting
over
it
Ooh,
vou
lá
pra
onde
nasce
o
sol
Ooh,
I'm
going
to
where
the
sun
rises
E
da
pra
ver
que
hoje
estamos
divididos
And
it's
clear
that
we're
divided
today
Tenho
medo
de
não
ter
você
comigo
I'm
afraid
of
not
having
you
with
me
Mas
ainda
não
sei
o
que
é
pior
But
I
still
don't
know
what's
worse
Estou
sentindo
que
eu
estou
te
perdendo
I
feel
like
I'm
losing
you
Mas
ao
poucos
vou
me
refazendo
But
little
by
little
I'm
getting
over
it
Ooh,
vou
lá
pra
onde
nasce
o
sol
Ooh,
I'm
going
to
where
the
sun
rises
Pra
ver
se
aprendo
a
ficar
só
To
see
if
I
can
learn
to
be
alone
Sem
você,
só,
só,
sem
você
Without
you,
alone,
alone,
without
you
Jorge
e
Mateus!
Alô,
'brigado
Bruninho
e
Davi!
Jorge
and
Mateus!
Hello,
thanks
Bruninho
and
Davi!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Aleixo Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.