Текст и перевод песни Bruninho & Davi - Isso É Carência (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso É Carência (Ao Vivo)
It's Just a Need (Live)
Às
vezes
acho
que
não
vale
a
pena
mais
tentar
Sometimes
I
think
it's
not
worth
trying
anymore
A
gente
já
passou
por
tanta
coisa
We've
been
through
so
much
Deu
tempo
de
aprender
que
desse
jeito
não
vai
rolar
It's
been
a
while
since
we
learned
that
it
won't
work
E
se
existe
sentimento,
ele
não
superou
And
if
there
is
feeling,
it
didn't
overcome
it
Não
foi
maior
que
as
nossas
diferenças
It
wasn't
bigger
than
our
differences
Será
que
a
gente
ainda
pode
se
chamar
de
amor?
Can
we
still
call
ourselves
love?
Eu
juro
que
nunca
quis
te
ver
assim,
mal
I
swear
I
never
wanted
to
see
you
like
this,
bad
Eu
juro
que
nunca
quis
te
ver
assim,
mal
I
swear
I
never
wanted
to
see
you
like
this,
bad
Desculpa,
isso
não
é
amor,
isso
é
carência
Sorry,
this
is
not
love,
this
is
need
Eu
já
me
acostumei
com
a
sua
ausência
I
am
already
getting
used
to
your
absence
Tentar
mais
uma
vez
é
decadência
Trying
again
is
decay
Desculpa,
mas
nosso
amor
perdeu
a
paciência
Sorry,
but
our
love
has
run
out
of
patience
A
gente
tá
pior
que
você
pensa
We
are
worse
than
you
think
Achar
que
vai
dar
certo
é
inocência
Thinking
that
it
will
work
is
innocence
Às
vezes
acho
que
não
vale
a
pena
mais
tentar
Sometimes
I
think
it's
not
worth
trying
anymore
A
gente
já
passou
por
tanta
coisa
We've
been
through
so
much
Deu
tempo
de
aprender
que
desse
jeito
não
vai
rolar
It's
been
a
while
since
we
learned
that
it
won't
work
E
se
existe
sentimento,
ele
não
superou
And
if
there
is
feeling,
it
didn't
overcome
it
Não
foi
maior
que
as
nossas
diferenças
It
wasn't
bigger
than
our
differences
Será
que
a
gente
ainda
pode
se
chamar
de
amor?
Can
we
still
call
ourselves
love?
Eu
juro
que
nunca
quis
te
ver
assim,
mal
I
swear
I
never
wanted
to
see
you
like
this,
bad
Eu
juro
que
nunca
quis
te
ver
assim,
mal
I
swear
I
never
wanted
to
see
you
like
this,
bad
Desculpa,
isso
não
é
amor,
isso
é
carência
Sorry,
this
is
not
love,
this
is
need
Eu
já
me
acostumei
com
a
sua
ausência
I
am
already
getting
used
to
your
absence
Tentar
mais
uma
vez
é
decadência
Trying
again
is
decay
Desculpa,
mas
nosso
amor
perdeu
a
paciência
Sorry,
but
our
love
has
run
out
of
patience
A
gente
tá
pior
que
você
pensa
We
are
worse
than
you
think
Achar
que
vai
dar
certo
é
inocência
Thinking
that
it
will
work
is
innocence
Desculpa,
(isso
não
é
amor,
isso
é
carência)
Sorry,
(this
is
not
love,
this
is
need)
Tentar
mais
uma
vez
é
decadência
Trying
again
is
decay
Desculpa,
mas
nosso
amor
perdeu
a
paciência
Sorry,
but
our
love
has
run
out
of
patience
A
gente
tá
pior
que
você
pensa
We
are
worse
than
you
think
Achar
que
vai
dar
certo
é
inocência
Thinking
that
it
will
work
is
innocence
Isso
é
carência,
muito
obrigado
This
is
need,
thank
you
very
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barata, Davi Avila, Junior Califa, Thiago Machado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.