Bruninho & Davi - Saga do João Ribeiro - перевод текста песни на немецкий

Saga do João Ribeiro - DAVI , Bruninho перевод на немецкий




Saga do João Ribeiro
Die Saga von João Ribeiro
João Ribeiro tinha 5 namoradas,
João Ribeiro hatte 5 Freundinnen,
E um dia desses decidiu ficar com apenas uma delas
Und eines Tages beschloss er, sich für nur eine von ihnen zu entscheiden
Maria, Aparecida, Sandra, Sheila e Renatinha
Maria, Aparecida, Sandra, Sheila und Renatinha
Coitado do João não sabia o que fazia
Armer João, er wusste nicht, was er tat
Maria, tinha um jeito simples de ser,
Maria hatte eine einfache Art,
Mas no boteco da esquina o João não ia mais beber
Aber in der Eckkneipe würde João nicht mehr trinken gehen
Aparecida, tinha um jeito assim tão envolvente
Aparecida hatte eine so einnehmende Art
Ciumenta igual o cão João preso na corrente
Eifersüchtig wie der Teufel, João ist an die Kette gelegt
Sandra quer casar
Sandra will nur heiraten
E ter um monte de filhos pro João ter que cuidar
Und einen Haufen Kinder haben, um die João sich kümmern muss
Sheila pensava no dinheiro,
Sheila dachte nur ans Geld,
Gastava toda reveria haja grana companheiro
Gab alles aus, meine Güte, das ging ins Geld, Kumpel
E a Renatinha tudo o que o João mais quer
Und Renatinha, alles, was João am meisten will
Mas vinha junto com a sogra, Deus me livre essa mulher
Aber sie kam zusammen mit der Schwiegermutter, Gott bewahre mich vor dieser Frau
João um ninguém,
João, ein Niemand,
Foi tocar sua viola e todos querem o que ele tem
Er brauchte nur seine Viola zu spielen, und alle wollen, was er hat
João um ninguém,
João, ein Niemand,
Foi tocar sua viola e todos querem o que ele tem
Er brauchte nur seine Viola zu spielen, und alle wollen, was er hat
João Ribeiro pra não fazer confusão,
João Ribeiro, um keinen Ärger zu machen,
Fez a mochila, foi embora e levou seu violão
Packte seinen Rucksack, ging fort und nahm seine Gitarre mit
Gravou um disco sertanejo na capital
Nahm eine Sertanejo-Platte in der Hauptstadt auf
E hoje vive com as 5, tal e coisa e coisa e tal.
Und heute lebt er mit allen 5, und so weiter und so fort.
Maria, João montou um bar na casa dela
Maria, João hat eine Bar in ihrem Haus eingerichtet
Chama todos os seus amigos nunca mais brigou com ela
Lädt alle seine Freunde ein, hat sich nie wieder mit ihr gestritten
Aparecida, João comprou pra ela um GPS,
Aparecida, João kaufte ihr ein GPS,
Dorme bem não tem mais briga quando ele desaparece
Schläft gut, es gibt keinen Streit mehr, wenn er verschwindet
Sandra casou de vez
Sandra hat endgültig geheiratet
Deu pro João 5 filhos e de 4 mês
Gab João 5 Kinder und ist schon im 4. Monat
Sheila montada no dinheiro,
Sheila schwimmt im Geld,
carro novo shopping center passeando de cruzeiro
Nur neue Autos, Einkaufszentren, macht Kreuzfahrten
Pra Renatinha o João deu seu coração
Renatinha gab João sein Herz
E pra mãe dela uma passagem de ida pro Japão
Und ihrer Mutter ein One-Way-Ticket nach Japan
João se deu bem,
João hat es gut getroffen,
Foi tocar sua viola e todos querem o que ele tem
Er brauchte nur seine Viola zu spielen, und alle wollen, was er hat
João um ninguém,
João, ein Niemand,
Foi tocar sua viola e todos querem o que ele tem
Er brauchte nur seine Viola zu spielen, und alle wollen, was er hat





Авторы: Flavinho Tinto, Nando Marx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.