Brunno Ramos - Controle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brunno Ramos - Controle




Controle
Control
Ramos! Yeah
Ramos! Yeah
Heavy on the truck
Heavy on the truck
Para no tempo tudo está no controle do pai (pai), oh
Everything is under the Father's control, oh
Se ainda dúvida eu provo com o livro da vida, uh
If you still have doubts, I'll prove it with the book of life, uh
Estou nas ruas levando a mensagem da vida (a mensagem da vida), oh
I'm on the streets carrying the message of life, oh
Sinto sua falta mas esperando sua volta (oh), sua volta
I miss you, but I'm waiting for your return, oh, your return
Paro no tempo tudo está no controle do pai, oh
Everything is under the Father's control, oh
Se ainda dúvida eu provo com o livro da vida, uh
If you still have doubts, I'll prove it with the book of life, uh
Estou nas ruas levando a mensagem da vida, oh
I'm on the streets carrying the message of life, oh
Sinto sua falta mas estou esperando sua volta, sua volta
I miss you, but I'm waiting for your return, your return
Vento que vem e vai (já vaí)
The wind that comes and goes
Abre caminho Moisés (Moisés)
Open the way Moses
Luto igual samurai (samurai)
Mourn like a samurai
Força que vem do pai (pai)
Strength that comes from the Father
Simples de entender
Simple to understand
Amor não compara
Love has no comparison
Estou no deserto
I'm in the desert
Tudo é uma escola
Everything is a school
Isso funciona, a viajem é longa
It works, the journey is long
Isso funciona, a viajem é longa
It works, the journey is long
Essa voz que traz aquela paz pra mim
This voice that brings me peace
Para no tempo tudo está no controle do pai (pai), oh
Everything is under the Father's control, oh
Se ainda dúvida eu provo com o livro da vida, uh
If you still have doubts, I'll prove it with the book of life, uh
Estou nas ruas levando a mensagem da vida (a mensagem da vida), oh
I'm on the streets carrying the message of life, oh
Sinto sua falta mas estou esperando sua volta (ok), sua volta
I miss you, but I'm waiting for your return, ok, your return
Para no tempo tudo está no controle do pai (pai), oh
Everything is under the Father's control, oh
Se ainda dúvida eu provo com o livro da vida (let's go, let's go), uh
If you still have doubts, I'll prove it with the book of life, let's go, let's go, uh
Estou nas ruas levando a mensagem da vida, oh
I'm on the streets carrying the message of life, oh
Sinto sua falta mas estou esperando sua volta, sua volta
I miss you, but I'm waiting for your return, your return
Vento que vem e vai (já vai)
The wind that comes and goes
Abre caminho Moisés
Open the way Moses
Luto igual samurai
Mourn like a samurai
Força que vem do pai
Strength that comes from the Father
Simples de entender
Simple to understand
Amor não compara
Love has no comparison
Estou no deserto
I'm in the desert
Tudo é uma escola
Everything is a school
Se quiser para o tempó (pó)
If you want to stop the tempo
Todos viemos do (pó, pó, pó)
We all came from dust
Sabe, nunca estou (só, só, só)
You know, I'm never alone
Passaram e não viram a maravilha
They passed by and didn't see the wonder
De campana querem te pegar
They want to catch you
Mas não vão, porque o berro está descansado
But they won't, because the roar is rested
Parem o tempo tudo está no controle do pai, yeah
Everything is under the Father's control, yeah
Se ainda dúvida eu provo com o livro da vida no livro da vida), eh
If you still have doubts, I'll prove it with the book of life, it's in the book of life, eh
Estou nas ruas levando a mensagem da vida, eh
I'm on the streets carrying the message of life, eh
Mensagem, mensagem, mensagem da vida
Message, message, message of life
Mensagem da vida (mensagem da vida)
Message of life
Ô moço, ô moço, ô moço
Hey, hey, hey





Авторы: Brunno Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.