Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
be
wrong
but
are
you
telling
me
that
you're
leaving
(ooh),
Ich
könnte
mich
irren,
aber
willst
du
mir
sagen,
dass
du
mich
verlässt
(ooh),
And
so
then
you've
temporally
lost
your
mind,
Und
dass
du
vorübergehend
den
Verstand
verloren
hast,
And
now
you're
checking
your
phone
and
you've
noticed
Und
jetzt
schaust
du
auf
dein
Telefon
und
merkst,
It's
not
ringing
(waoh),
dass
es
nicht
klingelt
(waoh),
And
the
one
that
you
wanted
to
call
you
pushed
out
your
life,
Und
diejenige,
von
der
du
wolltest,
dass
sie
dich
anruft,
hast
du
aus
deinem
Leben
verbannt,
Now
you're
telling
me
it's
me
that
you're
needing,
Jetzt
sagst
du
mir,
dass
du
mich
brauchst,
Funny
you
didn't
say
that
when
you
where
leaving
oh,
Komisch,
das
hast
du
nicht
gesagt,
als
du
gegangen
bist,
oh,
You
just
walked
out
the
door,
Du
bist
einfach
zur
Tür
hinausgegangen,
I
gave
you
all
the
love
that
you
wanted
from
me,
Ich
habe
dir
all
die
Liebe
gegeben,
die
du
von
mir
wolltest,
Now
tell
me
are
you
really
free,
Jetzt
sag
mir,
bist
du
wirklich
frei,
Tell
me
are
you
really
free,
Sag
mir,
bist
du
wirklich
frei,
Cause
you
wanted
freedom
Denn
du
wolltest
Freiheit
You
said
our
love
was
a
cell
so
I
gave
you
the
key
to
break
out,
Du
sagtest,
unsere
Liebe
sei
eine
Zelle,
also
gab
ich
dir
den
Schlüssel,
um
auszubrechen,
I
would
have
done
it
before
it
saved
us
both
some
time,
Ich
hätte
es
schon
früher
tun
sollen,
es
hätte
uns
beiden
Zeit
gespart,
But
isn't
it
ironic
don't
you
think,
Aber
ist
es
nicht
ironisch,
findest
du
nicht,
You
couldn't
stay
to
long
without
me,
Du
konntest
nicht
lange
ohne
mich
bleiben,
I
know
your
gonna
miss
miss
miss
my
kiss
kiss
kiss
Ich
weiß,
du
wirst
meinen
Kuss,
Kuss,
Kuss
vermissen,
So
why'd
you
kiss
this
this
away,
Also,
warum
hast
du
das
alles
weggeküsst,
Now
you're
telling
me
it's
me
that
you're
needing,
Jetzt
sagst
du
mir,
dass
du
mich
brauchst,
Funny
you
didn't
say
that
when
you
where
leaving
oh,
Komisch,
das
hast
du
nicht
gesagt,
als
du
gegangen
bist,
oh,
You
just
walked
out
the
door,
Du
bist
einfach
zur
Tür
hinausgegangen,
I
gave
you
all
the
love
that
you
wanted
from
me,
Ich
habe
dir
all
die
Liebe
gegeben,
die
du
von
mir
wolltest,
Now
tell
me
are
you
really
free,
Jetzt
sag
mir,
bist
du
wirklich
frei,
Tell
me
are
you
really
free,
Sag
mir,
bist
du
wirklich
frei,
Cause
you
wanted
freedom
Denn
du
wolltest
Freiheit
Looks
like
it's
not
going
your
way,
Sieht
so
aus,
als
ob
es
nicht
so
läuft,
wie
du
es
dir
vorgestellt
hast,
Looks
like
you
got
just
what
you
asked
for
babe,
Sieht
so
aus,
als
hättest
du
genau
das
bekommen,
wonach
du
gefragt
hast,
Baby,
You
know
you
read
what
you
saw,
Du
weißt,
du
erntest,
was
du
säst,
Now
you're
in
the
land
of
a
broken
heart,
Jetzt
bist
du
im
Land
der
gebrochenen
Herzen,
Girl
I
can
escape
out
where
you
are,
Mädchen,
ich
kann
von
dort,
wo
du
bist,
nicht
entkommen,
Baby
what's
wrong,
Baby,
was
ist
los,
I
gave
you
all
the
love
that
you
wanted
from
me,
Ich
habe
dir
all
die
Liebe
gegeben,
die
du
von
mir
wolltest,
Now
tell
me
are
you
really
free,
Jetzt
sag
mir,
bist
du
wirklich
frei,
Tell
me
are
you
really
free,
Sag
mir,
bist
du
wirklich
frei,
Cause
you
wanted
freedom
Denn
du
wolltest
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Ceschini
Альбом
Freedom
дата релиза
27-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.