Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Derecho de Vivir en Paz
Das Recht, in Frieden zu leben
El
derecho
de
vivir
Das
Recht
zu
leben
Poeta
Ho
Chi
Minh,
Dichter
Ho
Chi
Minh,
Que
golpea
de
Vietnam
Der
von
Vietnam
aus
schlägt
A
toda
la
humanidad.
Auf
die
ganze
Menschheit.
Ningun
cañon
borrara
Keine
Kanone
wird
auslöschen
El
surco
de
tu
arrozal.
Die
Furche
deines
Reisfeldes.
El
derecho
de
vivir
en
paz.
Das
Recht,
in
Frieden
zu
leben.
Indochina
es
el
lugar
Indochina
ist
der
Ort
Mas
alla
del
ancho
mar,
Jenseits
des
weiten
Meeres,
Donde
revientan
la
flor
Wo
sie
die
Blume
zerplatzen
lassen
Con
genocidio
y
napalm;
Mit
Völkermord
und
Napalm;
La
luna
es
una
explosion
Der
Mond
ist
eine
Explosion
Que
funde
todo
el
clamor.
Die
allen
Aufschrei
verschmilzt.
El
derecho
de
vivir
en
paz.
Das
Recht,
in
Frieden
zu
leben.
Tio
Ho,
nuestra
cancion
Onkel
Ho,
unser
Lied
Es
fuego
de
puro
amor,
Ist
Feuer
reiner
Liebe,
Es
palomo
palomar
Ist
Taube
vom
Taubenschlag
Olivo
de
olivar
Olive
vom
Olivenhain
Es
el
canto
universal
Ist
der
universelle
Gesang
Cadena
que
hara
triunfar,
Kette,
die
zum
Sieg
führen
wird,
El
derecho
de
vivir
en
paz.
Das
Recht,
in
Frieden
zu
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Jara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.