Текст и перевод песни Bruno & Barretto - Pai Nosso (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pai Nosso (Ao Vivo)
Our Father (Live)
Essa
música
se
chama
"Pai
Nosso"
(Eita)
This
song
is
called
"Our
Father"
(Whoa)
Vamo
assim,
ó
Let's
do
it
like
this
Achei
que
tinha
colocado
o
meu
burro
na
sombra
I
thought
I
had
put
my
burro
in
the
shade
E
encontrado
o
amor
da
vida
And
found
the
love
of
my
life
Mas
a
mulher
que
ia
levar
meu
sobrenome
But
the
woman
who
was
gonna
take
my
last
name
Me
dá
uns
perdido
e
bebe
mais
que
homem
Loses
me
and
drinks
more
than
a
man
Vou
sofrer,
mas
vou
largar
I'm
gonna
suffer,
but
I'm
gonna
leave
Mulher
assim
não
presta
pra
casar
A
woman
like
that's
not
fit
for
marriage
Pai
nosso
que
estás
no
céu
Our
Father,
who
art
in
heaven
E
tira
essa
muié
da
minha
vida
Take
this
woman
out
of
my
life
Me
livra
dessa
bandida
Deliver
me
from
this
outlaw
E
me
arruma
com
urgência
uma
moça
de
família
And
find
me
a
nice,
family
girl
urgently
Pai
nosso
que
estás
no
céu
Our
Father,
who
art
in
heaven
E
tira
essa
muié
da
minha
vida
Take
this
woman
out
of
my
life
Me
manda
uma
pra
casar
Send
me
someone
to
marry
De
preferência
que
não
acabe
com
as
minhas
bebidas
Preferably
one
who
doesn't
drink
all
my
drinks
Vamo
assim,
ó
Let's
do
it
like
this
Achei
que
eu
tinha
colocado
o
meu
burro
na
sombra
I
thought
I
had
put
my
burro
in
the
shade
E
encontrado
o
amor
da
vida
And
found
the
love
of
my
life
Mas
a
mulher
que
ia
levar
meu
sobrenome
But
the
woman
who
was
gonna
take
my
last
name
Me
dá
uns
perdido
e
bebe
mais
que
homem
Loses
me
and
drinks
more
than
a
man
Vou
sofrer,
mas
vou
largar
I'm
gonna
suffer,
but
I'm
gonna
leave
Mulher
assim
não
presta
pra
casar
A
woman
like
that's
not
fit
for
marriage
Pai
nosso
que
estás
no
céu
Our
Father,
who
art
in
heaven
E
tira
essa
muié
da
minha
vida
Take
this
woman
out
of
my
life
Me
livra
dessa
bandida
Deliver
me
from
this
outlaw
E
me
arruma
com
urgência
uma
moça
de
família
(Vai)
And
find
me
a
nice,
family
girl
urgently
(Come
on)
Pai
nosso
que
estás
no
céu
Our
Father,
who
art
in
heaven
E
tira
essa
muié
da
minha
vida
Take
this
woman
out
of
my
life
Me
manda
uma
pra
casar
Send
me
someone
to
marry
De
preferência
Preferably
(Só
vocês
agora
vai,
quero
ver
agora
assim
vai,
quero
ouvir)
(Just
you
guys
now
go,
I
want
to
see
now
how
it
goes,
I
want
to
hear)
Pai
nosso
que
estás
no
céu
(Quero
ouvir
vai)
Our
Father,
who
art
in
heaven
(I
want
to
hear
go)
Tira
essa
muié
da
minha
vida
(O
que?)
Take
this
woman
out
of
my
life
(What?)
E
me
livra
dessa
bandida
And
deliver
me
from
this
outlaw
E
me
arruma
com
urgência
uma
moça
de
família
And
find
me
a
nice,
family
girl
urgently
Pai
nosso
que
estás
no
céu
Our
Father,
who
art
in
heaven
E
tira
essa
muié
da
minha
vida
Take
this
woman
out
of
my
life
Me
manda
uma
pra
casar
Send
me
someone
to
marry
De
preferência
que
não
acabe
com
as
minhas
bebidas
Preferably
one
who
doesn't
drink
all
my
drinks
Eita,
muié
que
bebe
Whoa,
a
woman
who
drinks
Meu
parceiro,
eu
gosto
demais
dessa
moda,
rapaz
My
partner,
I
like
this
song
too
much,
man
Essa
é
sucesso,
hein?!
This
is
a
hit,
right?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Angelim, Márcia Araújo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.