Bruno & Barretto - A Vida É um Presente - перевод текста песни на немецкий

A Vida É um Presente - Bruno & Barrettoперевод на немецкий




A Vida É um Presente
Das Leben ist ein Geschenk
Hoje quando o sol nasceu
Heute, als die Sonne aufging
Meu peito apertou
Zog sich mein Herz zusammen
Uma lágrima rolou
Eine Träne rollte
E eu fui falar com Deus
Und ich sprach mit Gott
A vida passa depressa
Das Leben vergeht so schnell
O tempo não espera
Die Zeit wartet auf niemanden
E depois de um tempo
Und erst nach einer Weile
A gente o que perdeu
Sieht man, was man verloren hat
Abraços que não dei e tinha que ter dado
Umarmungen, die ich nicht gab und hätte geben sollen
Palavras que eu tinha que ter falado
Worte, die ich hätte sagen sollen
Sorrisos que eu nunca mais poderei dar
Lächeln, die ich niemals mehr schenken kann
A gente adquire bens e perde os tesouros
Man erwirbt Güter und verliert die Schätze
Desperdiça o tempo que vale mais que o ouro
Verschwendet Zeit, die mehr wert ist als Gold
E no final o amor pra deixar
Und am Ende kann man nur Liebe hinterlassen
A vida é um presente
Das Leben ist ein Geschenk
Que a gente ganha uma vez
Das man nur einmal bekommt
Não devo amor pra ninguém
Ich schulde niemandem Liebe
Porque um dia tudo vira
Denn eines Tages wird alles zu Staub
Ame mais
Liebe mehr
Sorria mais, isso é viver
Lächle mehr, das ist leben
Ame mais
Liebe mehr
Que o amor jamais irá morrer
Denn die Liebe wird niemals sterben
Abraços que não dei e tinha que ter dado
Umarmungen, die ich nicht gab und hätte geben sollen
Palavras que eu tinha que ter falado
Worte, die ich hätte sagen sollen
Sorrisos que eu nunca mais poderei dar
Lächeln, die ich niemals mehr schenken kann
A gente adquire bens e perde os tesouros
Man erwirbt Güter und verliert die Schätze
Desperdiça o tempo que vale mais que o ouro
Verschwendet Zeit, die mehr wert ist als Gold
E no final o amor pra deixar
Und am Ende kann man nur Liebe hinterlassen
A vida é um presente
Das Leben ist ein Geschenk
Que a gente ganha uma vez
Das man nur einmal bekommt
Não devo amor pra ninguém
Ich schulde niemandem Liebe
Porque um dia tudo vira
Denn eines Tages wird alles zu Staub
Ame mais
Liebe mehr
Sorria mais, isso é viver
Lächle mehr, das ist leben
Ame mais
Liebe mehr
Que o amor jamais irá morrer
Denn die Liebe wird niemals sterben
Ame mais
Liebe mehr
Que o amor jamais irá morrer
Denn die Liebe wird niemals sterben





Авторы: Pr. Lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.