Текст и перевод песни Bruno & Barretto - Cachaceiro Quietou (Despedida) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cachaceiro Quietou (Despedida) [Ao Vivo]
The Drunkard Has Calmed Down (Farewell) [Live]
É
hoje
a
despedida
Today
is
the
farewell
Pode
até
ser
que
a
minha
sexta
vai
ser
uma
das
mais
doídas
It
may
even
be
that
my
Friday
will
be
one
of
the
most
painful
Não
é
fácil
perder
os
costumes,
deixar
a
rotina
It's
not
easy
to
break
habits,
to
leave
routines
Mas
eu
escolhi
isso
But
I
chose
this
Não
tô
reclamando,
só
tô
refletindo
I'm
not
complaining,
I'm
just
reflecting
Não
é
fácil
mudar
o
caminho
It's
not
easy
to
change
course
Ou
abrir
mão
de
mil
coisas
por
uma
pro
resto
da
vida
Or
to
give
up
a
thousand
things
for
one
for
the
rest
of
your
life
Hoje
é
minha
despedida
Today
is
my
farewell
Amanhã
vou
casar
com
ela
Tomorrow
I'm
marrying
her
Pode
gritar
pra
cidade
que
o
cachaceiro
quietou
You
can
shout
to
the
city
that
the
drunkard
has
calmed
down
Troquei
a
boca
da
lata
por
ela,
que
me
deu
amor
I
traded
the
bottle's
mouth
for
hers,
which
gave
me
love
Amanhã
vou
casar
com
ela
Tomorrow
I'm
marrying
her
Pode
gritar
pra
cidade
que
o
cachaceiro
quietou
You
can
shout
to
the
city
that
the
drunkard
has
calmed
down
A
conta
do
buteco
tô
fechando
hoje,
pra
quem
duvidou
I'm
closing
my
bar
tab
today,
for
those
who
doubted
Não
tô
reclamando,
só
tô
refletindo
I'm
not
complaining,
I'm
just
reflecting
Não
é
fácil
mudar
o
caminho
It's
not
easy
to
change
course
Ou
abrir
mão
de
mil
coisas
por
uma
pro
resto
da
vida
Or
to
give
up
a
thousand
things
for
one
for
the
rest
of
your
life
Hoje
é
minha
despedida
Today
is
my
farewell
Amanhã
vou
casar
com
ela
Tomorrow
I'm
marrying
her
Pode
gritar
pra
cidade
que
o
cachaceiro
quietou
You
can
shout
to
the
city
that
the
drunkard
has
calmed
down
Troquei
a
boca
da
lata
por
ela,
que
me
deu
amor
I
traded
the
bottle's
mouth
for
hers,
which
gave
me
love
Amanhã
vou
casar
com
ela
Tomorrow
I'm
marrying
her
Pode
gritar
pra
cidade
que
o
cachaceiro
quietou
You
can
shout
to
the
city
that
the
drunkard
has
calmed
down
A
conta
do
buteco
eu
tô
fechando
hoje
pra
quem
duvidou
I'm
closing
my
bar
tab
today
for
those
who
doubted
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefferson Moraes, João Vitor Soares, Maicon Vicente, Vaniel Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.