Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palavras ao Vento
Worte im Wind
Palavras
ferem
Worte
verletzen
Palavras
querem
ser
palavras
Worte
wollen
Worte
sein
Palavras
pedem
para
ser
faladas
Worte
bitten
darum,
ausgesprochen
zu
werden
Pra
esconder
o
que
não
se
diz
Um
zu
verbergen,
was
man
nicht
sagt
O
que
não
se
quis
dizer
Was
man
nicht
sagen
wollte
Palavra
que
eu
já
não
sei
dizer
Worte,
die
ich
nicht
mehr
auszusprechen
weiß
O
que
você
vai
Was
wirst
du
Compreender
dessa
canção
von
diesem
Lied
verstehen?
Seria
melhor
se
fosse
instrumental
Es
wäre
besser,
wenn
es
instrumental
wäre
Palavras
fazem
mal
Worte
tun
weh
Palavras
fazem
mais
que
machucar
Worte
tun
mehr
als
nur
verletzen
Quando
são
ditas
com
o
olhar
Wenn
sie
mit
Blicken
gesagt
werden
Palavras
ferem
Worte
verletzen
Palavras
querem
ser
palavras
Worte
wollen
Worte
sein
Palavras
pedem
para
ser
faladas
Worte
bitten
darum,
ausgesprochen
zu
werden
Pra
esconder
o
que
não
se
diz
Um
zu
verbergen,
was
man
nicht
sagt
O
que
não
se
quis
dizer
Was
man
nicht
sagen
wollte
Palavra
que
eu
já
não
sei
dizer
Worte,
die
ich
nicht
mehr
auszusprechen
weiß
O
que
você
vai
Was
wirst
du
Compreender
dessa
canção
von
diesem
Lied
verstehen?
Seria
melhor
se
fosse
instrumental
Es
wäre
besser,
wenn
es
instrumental
wäre
Palavras
fazem
mal
Worte
tun
weh
Palavras
fazem
mais
que
machucar
Worte
tun
mehr
als
nur
verletzen
Quando
são
ditas
com
o
olhar
Wenn
sie
mit
Blicken
gesagt
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Conde, Kleber Fernando Albuquerque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.