Текст и перевод песни Bruno Coulais - In mémoriam
You
keep
telling
me
Ты
продолжаешь
говорить
мне
This
voltage
hurts
just
a
little
Это
напряжение
причиняет
лишь
небольшую
боль.
In
the
thickness
of
the
van
В
толще
фургона
You
drop
anchor
if
and
when
Ты
бросаешь
якорь
если
и
когда
Concealing
all
the
thoughts
Скрывая
все
свои
мысли.
We
hid
and
laughed
forever
Мы
прятались
и
смеялись
вечно.
In
the
thickness
of
the
van
В
толще
фургона
You
drop
anchor
if
and
when
Ты
бросаешь
якорь
если
и
когда
Repelling
essence,
swelling
something
to
blame
Отталкивающая
сущность,
набухающая,
в
чем-то
виновата.
Bleeding
profusely,
outside
looking
tame
Обильно
истекающий
кровью,
снаружи
выглядящий
ручным.
The
nerve
of
your
hometown
Нервы
твоего
родного
города
Well,
I′m
drinking
slovenly
Что
ж,
я
пью
неряшливо.
Well
leave
me
alone,
leave
me
alone
Ну,
оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое.
I
am
not
your
brother
Я
тебе
не
брат.
I
see
five
holes
in
your
flag
Я
вижу
пять
дырок
в
твоем
флаге.
Repelling
essence,
swelling
something
to
blame
Отталкивающая
сущность,
набухающая,
в
чем-то
виновата.
[Incomprehensible]
enhanced,
sweet
singing
game
[Непостижимо]
усиленная,
сладко
поющая
игра
I'm
swimming
down
Я
плыву
вниз.
Well,
leave
me
alone,
leave
me
alone
Ну,
оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое.
Well,
I
am
not
your
brother
Что
ж,
я
тебе
не
брат.
I
see
five
holes
in
your
flag
Я
вижу
пять
дырок
в
твоем
флаге.
Collect
calling,
the
fuse
is
crawling
Сбор
зовет,
фитиль
ползет.
To
the
next
hometown
В
следующий
родной
город.
Now,
collect
calling,
the
fuse
is
crawling
Теперь
собирай
вызов,
фитиль
ползет.
Can
you
feel
the
bite
of
my
nails?
Ты
чувствуешь,
как
кусаются
мои
ногти?
Can
you
feel
the
bite
of
my
nails?
Ты
чувствуешь,
как
кусаются
мои
ногти?
Leave
me
alone,
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое.
′Cause
I
am
not
your
brother
Потому
что
я
тебе
не
брат
.
I
see
five
holes
in
your
flag
Я
вижу
пять
дырок
в
твоем
флаге.
Leave
me
alone,
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое.
I
am
not
your
brother
Я
тебе
не
брат.
I
see
five
holes
in
your
flag,
yeah
Я
вижу
пять
дырок
в
твоем
флаге,
да
Sink,
swim,
drown
together
Тонуть,
плыть,
тонуть
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Coulais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.