Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Indio Enamorado
Влюблённый индеец
Por
las
calles
de
ese
pueblo
me
paseo
Брожу
по
улицам
этого
городка,
Haber
si
veo
un
minuto
a
esa
mujer
Чтобы
увидеть
хоть
на
минуту
ту
женщину.
Porque
de
ella
anda
el
indio
enamorado
Ведь
индеец
в
неё
влюблён,
Y
muy
triste
porque
no
la
he
vuelto
a
ver
И
очень
грустит,
потому
что
больше
её
не
видел.
De
esos
ojos,
yo
quisiera
una
mirada
Я
хочу
поймать
взгляд
этих
глаз,
Y
esa
boca
que
me
muero
por
besar
И
поцеловать
эти
губы,
по
которым
я
умираю.
Ver
sus
brazos,
enredándose
en
mi
cuello
Увидеть
её
руки,
обвивающиеся
вокруг
моей
шеи,
De
mi
mente,
yo
no
la
puedo
arrancar
Из
головы
я
не
могу
её
выбросить.
Si
esta
noche
no
pudiera
hablar
con
ella
Если
этой
ночью
я
не
смогу
с
ней
поговорить,
Y
mañana
tampoco
la
vuelvo
a
ver
И
завтра
тоже
её
не
увижу,
No
hay
remedio
Мне
нет
спасения.
Y
me
estoy
volviendo
loco
Я
схожу
с
ума,
Y
ya
loco
no
sé
qué
va
a
suceder
А
сойдя
с
ума,
я
не
знаю,
что
произойдёт.
Si
esta
noche
no
pudiera
hablar
con
ella
Если
этой
ночью
я
не
смогу
с
ней
поговорить,
Y
mañana
tampoco
la
vuelvo
a
ver
И
завтра
тоже
её
не
увижу,
No
hay
remedio
Мне
нет
спасения.
Y
me
estoy
volviendo
loco
Я
схожу
с
ума,
Y
ya
loco
no
sé
qué
va
a
suceder
А
сойдя
с
ума,
я
не
знаю,
что
произойдёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serapio Ramírez
Альбом
Ojalá
дата релиза
07-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.