Текст и перевод песни Bruno de Jesús - Si Tu Te Vas
Si Tu Te Vas
Если ты уйдешь
No
podría
vivir
Я
не
смог
бы
жить,
Si
me
quitas
tus
besos,
tus
manos,
tu
aliento
y
tu
voz
Если
бы
ты
забрала
свои
поцелуи,
руки,
дыхание
и
голос,
Y
el
calor
de
tu
cuerpo
llenando
mi
sed
de
pasión
И
тепло
твоего
тела,
утоляющее
мою
жажду
страсти,
Y
en
mi
pecho
sintiendo
el
latido
de
tu
corazón
А
в
моей
груди
не
билось
твоё
сердце.
El
amor
que
esperaba
en
mi
vida
para
ser
feliz
Любовь,
которую
я
ждал
всю
жизнь,
чтобы
быть
счастливым,
Ese
sueño
de
amarte
y
tenerte
nomas
para
mi
Это
мечта
любить
тебя
и
иметь
только
для
себя,
La
pasión
que
me
quema
por
dentro
tan
solo
por
ti
Страсть,
которая
сжигает
меня
изнутри,
только
из-за
тебя.
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
podré
soportar
en
mi
pecho
tanta
soledad
Я
не
вынесу
такого
одиночества
в
своей
душе,
Si
me
quitas
tu
amor
mi
castigo
podría
ser
fatal
Если
ты
отнимешь
у
меня
свою
любовь,
мое
наказание
будет
смертельным,
Moriría
de
amor
si
me
dejas
sin
ti
si
te
vas
Я
умру
от
любви,
если
ты
оставишь
меня
без
себя,
если
ты
уйдешь.
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь,
La
alegría
se
ira
de
mi
vida
y
me
dejaras
Радость
уйдет
из
моей
жизни,
и
ты
оставишь,
Un
vació
en
el
alma
difícil
de
poder
llenar
Пустоту
в
моей
душе,
которую
трудно
будет
заполнить,
No
podría
vivir
si
me
dejas
sin
ti
si
te
vas
Я
не
смог
бы
жить,
если
бы
ты
оставила
меня
без
себя,
если
бы
ты
ушла.
Mi
amor,
si
me
quitas
tu
vida,
podría
ser
fatal
Моя
любовь,
если
ты
заберешь
свою
жизнь,
это
будет
смертельно.
El
amor
que
esperaba
en
mi
vida
para
ser
feliz
Любовь,
которую
я
ждал
всю
жизнь,
чтобы
быть
счастливым,
Ese
sueño
de
amarte
y
tenerte
nomas
para
mi
Это
мечта
любить
тебя
и
иметь
только
для
себя,
La
pasión
que
me
quema
por
dentro
tan
solo
por
ti
Страсть,
которая
сжигает
меня
изнутри,
только
из-за
тебя.
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
podré
soportar
en
mi
pecho
tanta
soledad
Я
не
вынесу
такого
одиночества
в
своей
душе,
Si
me
quitas
tu
amor
mi
castigo
podría
ser
fatal
Если
ты
отнимешь
у
меня
свою
любовь,
мое
наказание
будет
смертельным,
Moriría
de
amor
si
me
dejas
sin
ti
si
te
vas
Я
умру
от
любви,
если
ты
оставишь
меня
без
себя,
если
ты
уйдешь.
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь,
La
alegría
se
ira
de
mi
vida
y
me
dejaras
Радость
уйдет
из
моей
жизни,
и
ты
оставишь,
Un
vació
en
el
alma
difícil
de
poder
llenar
Пустоту
в
моей
душе,
которую
трудно
будет
заполнить,
No
podría
existir
si
me
dejas
sin
ti
si
te
vas
Я
не
смог
бы
существовать,
если
бы
ты
оставила
меня
без
себя,
если
бы
ты
ушла.
No
podría
existir
si
me
dejas
sin
ti
si
te
vas
Я
не
смог
бы
существовать,
если
бы
ты
оставила
меня
без
себя,
если
бы
ты
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Elias Arregoces Barros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.