Текст и перевод песни Bruno Dos Santos - A Tu Ex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eran
las
12
cuando
todo
comenzó
Было
12,
когда
всё
началось,
Yo
me
iba
a
casa
cuándo
algo
sucedió
Я
шёл
домой,
когда
кое-что
случилось.
Me
vino
a
hablar
y
se
me
fue
acercando
Она
подошла
ко
мне
и
заговорила,
Sólo
quiso
saber
si
aún
existía
amor
Просто
хотела
узнать,
осталась
ли
ещё
любовь.
Al
día
siguiente
tú
te
enojaste
conmigo
На
следующий
день
ты
разозлилась
на
меня,
No
me
dio
tiempo
de
poderte
explicar
У
меня
не
было
времени
тебе
всё
объяснить.
Sólo
tuviste
excusas
para
no
escuchar
У
тебя
были
только
отговорки,
чтобы
не
слушать
Lo
que
realmente
te
diría
tu
amigo
То,
что
твой
друг
на
самом
деле
хотел
сказать.
Nunca
tuve
intención
de
robarme
a
tu
ex
У
меня
никогда
не
было
намерения
украсть
твою
бывшую,
Pensé
que
éramos
amigos
pero
creo
que
me
equivoqué
Я
думал,
мы
друзья,
но,
похоже,
я
ошибся.
Algo
me
dice
que
te
dejaste
manipular
fácilmente
Что-то
мне
подсказывает,
что
тобой
легко
манипулировали,
Y
como
el
culpable
me
señalaste
И
ты
указала
на
меня,
как
на
виновного.
Por
lo
visto
no
se
nota
que
lo
superaste
Похоже,
не
скажешь,
что
ты
её
пережила,
Aunque
haya
pasado
el
tiempo
y
estés
con
alguien
Хотя
прошло
время,
и
ты
с
кем-то
встречаешься.
Me
preguntó
si
tu
ex
te
seguirá
pensando
como
antes
Она
спросила,
думает
ли
твоя
бывшая
о
тебе
так
же,
как
раньше,
Por
qué
se
te
olvidó
cuidarle
Потому
что
ты
забыла
позаботиться
о
ней,
La
espalda
cuando
más
te
necesitaba
Поддержать,
когда
ей
это
было
нужно
больше
всего,
Y
se
te
olvidó
valorarle
las
intenciones
pese
a
lo
que
se
hablaba
И
ты
забыла
ценить
её
намерения,
несмотря
на
то,
что
говорили.
Yo
no
tuve
nada
que
ver
Я
не
имел
к
этому
никакого
отношения,
Pero
a
quien
le
importa
lo
que
un
tonto
balbuceaba
Но
кого
волнует,
что
бормотал
какой-то
дурак.
Tal
vez
la
embarre
por
completo
Возможно,
я
всё
испортил,
Espero
no
vengas
a
pedirme
consejos
Надеюсь,
ты
не
придёшь
ко
мне
за
советом,
Cuando
estés
mal
y
recuerdes
mi
afecto
Когда
тебе
будет
плохо,
и
ты
вспомнишь
мою
заботу,
Que
yo
valía
de
algo
pero
nunca
me
diste
atención
Что
я
чего-то
стоил,
но
ты
никогда
не
обращала
на
меня
внимания.
Nunca
tuve
intención
de
robarme
a
tu
ex
У
меня
никогда
не
было
намерения
украсть
твою
бывшую,
Pensé
que
éramos
amigos
pero
creo
que
me
equivoqué
Я
думал,
мы
друзья,
но,
похоже,
я
ошибся.
Algo
me
dice
que
te
dejaste
manipular
fácilmente
Что-то
мне
подсказывает,
что
тобой
легко
манипулировали,
Y
como
el
culpable
me
señalaste
И
ты
указала
на
меня,
как
на
виновного.
Recuerdo
que
tú
ex
solía
preguntarme
cómo
estabas
Помню,
твоя
бывшая
часто
спрашивала
меня,
как
твои
дела,
Y
no
sé
quién
te
dijo
que
yo
a
ti
te
lastimaba
И
я
не
знаю,
кто
тебе
сказал,
что
я
тебя
обидел.
Nadie
más
escuchó
nuestra
plática
Никто
больше
не
слышал
нашего
разговора,
Sólo
quiso
saber
si
amor
quedaba
Она
просто
хотела
узнать,
осталась
ли
любовь.
Al
día
siguiente
tu
te
enojaste
conmigo
На
следующий
день
ты
разозлилась
на
меня,
No
me
dio
tiempo
de
poderte
explicar
У
меня
не
было
времени
тебе
всё
объяснить.
Sólo
tuviste
excusas
para
no
escuchar
У
тебя
были
только
отговорки,
чтобы
не
слушать
Lo
que
realmente
te
diría
tu
amigo
То,
что
твой
друг
на
самом
деле
хотел
сказать.
Sabes
que
no
haría
nada
para
lastimarte
Ты
знаешь,
что
я
бы
никогда
не
сделал
ничего,
чтобы
обидеть
тебя,
Y
que
celos
ni
envidia
habrían
de
mi
parte
И
что
с
моей
стороны
не
было
ни
ревности,
ни
зависти.
Yo
siempre
estuve
cuando
me
necesitaste
Я
всегда
был
рядом,
когда
я
тебе
был
нужен,
Pero
recibí
un
puñal
en
el
pecho
de
tu
parte
Но
я
получил
удар
ножом
в
спину
с
твоей
стороны.
Nunca
tuve
intención
de
robarte
a
tu
ex
У
меня
никогда
не
было
намерения
украсть
твою
бывшую,
Pensé
que
éramos
amigos
pero
creo
que
me
equivoqué
Я
думал,
мы
друзья,
но,
похоже,
я
ошибся.
Algo
me
dice
que
te
dejaste
manipular
fácilmente
Что-то
мне
подсказывает,
что
тобой
легко
манипулировали,
Y
como
el
culpable
me
señalaste
И
ты
указала
на
меня,
как
на
виновного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Dos Santos
Альбом
A Tu Ex
дата релиза
28-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.