Bruno Dos Santos - A Tu Ex - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bruno Dos Santos - A Tu Ex




A Tu Ex
Твоей бывшей
Eran las 12 cuando todo comenzó
Было 12, когда всё началось,
Yo me iba a casa cuándo algo sucedió
Я шёл домой, когда кое-что случилось.
Me vino a hablar y se me fue acercando
Она подошла ко мне и заговорила,
Sólo quiso saber si aún existía amor
Просто хотела узнать, осталась ли ещё любовь.
Al día siguiente te enojaste conmigo
На следующий день ты разозлилась на меня,
No me dio tiempo de poderte explicar
У меня не было времени тебе всё объяснить.
Sólo tuviste excusas para no escuchar
У тебя были только отговорки, чтобы не слушать
Lo que realmente te diría tu amigo
То, что твой друг на самом деле хотел сказать.
Nunca tuve intención de robarme a tu ex
У меня никогда не было намерения украсть твою бывшую,
Pensé que éramos amigos pero creo que me equivoqué
Я думал, мы друзья, но, похоже, я ошибся.
Algo me dice que te dejaste manipular fácilmente
Что-то мне подсказывает, что тобой легко манипулировали,
Y como el culpable me señalaste
И ты указала на меня, как на виновного.
Por lo visto no se nota que lo superaste
Похоже, не скажешь, что ты её пережила,
Aunque haya pasado el tiempo y estés con alguien
Хотя прошло время, и ты с кем-то встречаешься.
Me preguntó si tu ex te seguirá pensando como antes
Она спросила, думает ли твоя бывшая о тебе так же, как раньше,
Por qué se te olvidó cuidarle
Потому что ты забыла позаботиться о ней,
La espalda cuando más te necesitaba
Поддержать, когда ей это было нужно больше всего,
Y se te olvidó valorarle las intenciones pese a lo que se hablaba
И ты забыла ценить её намерения, несмотря на то, что говорили.
Yo no tuve nada que ver
Я не имел к этому никакого отношения,
Pero a quien le importa lo que un tonto balbuceaba
Но кого волнует, что бормотал какой-то дурак.
Tal vez la embarre por completo
Возможно, я всё испортил,
Espero no vengas a pedirme consejos
Надеюсь, ты не придёшь ко мне за советом,
Cuando estés mal y recuerdes mi afecto
Когда тебе будет плохо, и ты вспомнишь мою заботу,
Que yo valía de algo pero nunca me diste atención
Что я чего-то стоил, но ты никогда не обращала на меня внимания.
Nunca tuve intención de robarme a tu ex
У меня никогда не было намерения украсть твою бывшую,
Pensé que éramos amigos pero creo que me equivoqué
Я думал, мы друзья, но, похоже, я ошибся.
Algo me dice que te dejaste manipular fácilmente
Что-то мне подсказывает, что тобой легко манипулировали,
Y como el culpable me señalaste
И ты указала на меня, как на виновного.
Recuerdo que ex solía preguntarme cómo estabas
Помню, твоя бывшая часто спрашивала меня, как твои дела,
Y no quién te dijo que yo a ti te lastimaba
И я не знаю, кто тебе сказал, что я тебя обидел.
Nadie más escuchó nuestra plática
Никто больше не слышал нашего разговора,
Sólo quiso saber si amor quedaba
Она просто хотела узнать, осталась ли любовь.
Al día siguiente tu te enojaste conmigo
На следующий день ты разозлилась на меня,
No me dio tiempo de poderte explicar
У меня не было времени тебе всё объяснить.
Sólo tuviste excusas para no escuchar
У тебя были только отговорки, чтобы не слушать
Lo que realmente te diría tu amigo
То, что твой друг на самом деле хотел сказать.
Sabes que no haría nada para lastimarte
Ты знаешь, что я бы никогда не сделал ничего, чтобы обидеть тебя,
Y que celos ni envidia habrían de mi parte
И что с моей стороны не было ни ревности, ни зависти.
Yo siempre estuve cuando me necesitaste
Я всегда был рядом, когда я тебе был нужен,
Pero recibí un puñal en el pecho de tu parte
Но я получил удар ножом в спину с твоей стороны.
Nunca tuve intención de robarte a tu ex
У меня никогда не было намерения украсть твою бывшую,
Pensé que éramos amigos pero creo que me equivoqué
Я думал, мы друзья, но, похоже, я ошибся.
Algo me dice que te dejaste manipular fácilmente
Что-то мне подсказывает, что тобой легко манипулировали,
Y como el culpable me señalaste
И ты указала на меня, как на виновного.





Авторы: Bruno Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.