Bruno Dos Santos - Karma (Remasterizado) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruno Dos Santos - Karma (Remasterizado)




Karma (Remasterizado)
Karma (Remastered)
Escucha bien lo que te voy a decir
Listen carefully to what I'm about to tell you
Tal vez pensaste que por mantener la cabeza fría
Maybe you thought that by keeping my cool
Iba a seguir llorando en los rincones por ti
I would continue crying in the corners for you
Pero te equivocaste y ahora tus mentiras por la espalda te caminan
But you were wrong and now your lies behind my back are walking with you
Yo no soy un brujo pero que el karma cuando llega no te avisa
I'm not a sorcerer but I know that karma, when it arrives, doesn't warn you
Así como las estupideces que de mi decías
Just like the stupid things you said about me
Envenenando a otras personas y ponerlas en contra mía
Poisoning other people and turning them against me
Haciéndome ver cómo tu juguete incluso una víbora
Making me look like your toy, even a viper
Que se arrastra en busca de calor
That crawls in search of warmth
Pero te olvidaste que te faltó el valor
But you forgot that you lacked the courage
Para enterrarme vivo cuando la oportunidad se te dio
To bury me alive when you had the chance
De tantas humillaciones que me hiciste pasar esta es la peor
Of all the humiliations you put me through, this is the worst
Denigrándome y reprochando bajezas
Denigrating me and reproaching me with vile acts
Diciendo cosas sin sentido a quién no le interesa
Saying senseless things to those who don't care
No eres más que un dolor de cabeza
You're nothing more than a headache
Que se pasa horas Molestando mi Conciencia
That spends hours bothering my conscience
No vales nada y mala mía por aguantar tus impertinencias
You're worthless and shame on me for putting up with your impertinence
Pero eso se acabó ahora el karma te jode la cabeza
But that's over now, karma is messing with your head
Yo no corro con esa
I'm not dealing with that
Ahora pon todas las cartas sobre la mesa
Now put all your cards on the table
O acaso te cuesta aceptar la realidad
Or is it hard for you to accept reality?
Esa de la que no pudiste escapar
The one you couldn't escape from
Vivías bien gracias a tu poca dignidad
You lived well thanks to your lack of dignity
Y ahora te llenas la boca de suciedad
And now you fill your mouth with filth
Yo no soy un brujo pero que el karma cuando llega no te avisa
I'm not a sorcerer but I know that karma, when it arrives, doesn't warn you
Así como las estupideces que de mi decías
Just like the stupid things you said about me
Envenenando a otras personas y ponerlas en contra mía
Poisoning other people and turning them against me
Haciéndome ver cómo tu juguete incluso una víbora
Making me look like your toy, even a viper
Que se arrastra en busca de calor
That crawls in search of warmth
Pero te olvidaste que te faltó el valor
But you forgot that you lacked the courage
Para enterrarme vivo cuando la oportunidad se te dio
To bury me alive when you had the chance
De tantas humillaciones que me hiciste pasar esta es la peor
Of all the humiliations you put me through, this is the worst
Creyéndote superior y fingiendo sentir dolor
Thinking you're superior and pretending to feel pain
Cuando ese dolor lo sentí durante tanto tiempo yo
When I felt that pain for so long
Pero tranquilo no siento ningún rencor
But don't worry, I don't feel any resentment
No soy como que vives sólo en una ilusión
I'm not like you, living in an illusion
Escucha bien lo que te voy a decir
Listen carefully to what I'm about to tell you
Tal vez pensaste que por mantener la cabeza fría
Maybe you thought that by keeping my cool
Iba a seguir llorando en los rincones por ti
I would continue crying in the corners for you
Pero te equivocaste y ahora tus mentiras por la espalda te caminan
But you were wrong and now your lies behind my back are walking with you
Yo no soy un brujo pero que el karma cuando llega no te avisa
I'm not a sorcerer but I know that karma, when it arrives, doesn't warn you
Así como las estupideces que de mi decías
Just like the stupid things you said about me
Envenenando a otras personas y ponerlas en contra mía
Poisoning other people and turning them against me
Haciéndome ver cómo tu juguete incluso una víbora
Making me look like your toy, even a viper
Que se arrastra en busca de calor
That crawls in search of warmth
Pero te olvidaste que te faltó el valor
But you forgot that you lacked the courage
Para enterrarme vivo cuando la oportunidad se te dio
To bury me alive when you had the chance
De tantas humillaciones que me hiciste pasar esta es la peor
Of all the humiliations you put me through, this is the worst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.