Текст и перевод песни Bruno Gadiol - Desculpa, Mas Eu Só Penso Em Você
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Desde
que
eu
te
conheci,
eu
não
sei
С
момента,
как
я
встретил
тебя,
я
не
знаю
O
que
você
fez
aqui,
eu
só
sei
que
То,
что
вы
сделали
здесь,
я
просто
знаю,
что
Dá
vontade
de
ficar
Хочется
остаться
Sabe
que
é
só
me
chamar
pra
eu
ir
Знаете,
что
это
просто
позвонить
мне,
а
мне
идти
Já
tentei
te
esquecer
mas
falhei
Я
пытался
забыть
тебя
но
я
ошибался
Conheci
gente
legal,
mas
ninguém
Я
встречала
людей,
прохладно,
но
никто
не
Igual
você
me
dá
moral
Равно
вы
мне
дает
моральное
Sempre
te
quero
no
final
Всегда
хочу,
чтобы
вы
в
конце
Sei
que
o
amor
tá
meio
ausente
Я
знаю,
что
любовь
ты
все
недостающее
Tanta
gente
querendo
a
gente
Так
много
людей,
желающих
нами
Mas
ninguém
se
arriscando
a
ficar
Но
никто
не
рискуя
остаться
Mas
com
você
foi
diferente
Но
с
вами
было
по-другому
E
eu
sei
que
você
também
sente
И
я
знаю,
что
вы
тоже
чувствуете
Então
eu
resolvi
te
falar
Поэтому
я
решил
тебя
говорить
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Desde
que
eu
te
conheci,
eu
não
sei
С
момента,
как
я
встретил
тебя,
я
не
знаю
O
que
você
fez
aqui,
só
sei
que
То,
что
вы
сделали
здесь,
знаю
только,
что
Dá
vontade
de
ficar
Хочется
остаться
Sabe
que
é
só
me
chamar
pra
eu
ir
Знаете,
что
это
просто
позвонить
мне,
а
мне
идти
Já
tentei
te
esquecer
mas
falhei
Я
пытался
забыть
тебя
но
я
ошибался
Conheci
gente
legal,
mas
ninguém
Я
встречала
людей,
прохладно,
но
никто
не
Igual
você
me
dá
moral
Равно
вы
мне
дает
моральное
Sempre
te
quero
no
final
Всегда
хочу,
чтобы
вы
в
конце
Sei
que
o
amor
tá
meio
ausente
Я
знаю,
что
любовь
ты
все
недостающее
Tanta
gente
querendo
a
gente
Так
много
людей,
желающих
нами
Mas
ninguém
se
arriscando
a
ficar
Но
никто
не
рискуя
остаться
Mas
com
você
foi
diferente
Но
с
вами
было
по-другому
E
eu
sei
que
você
também
sente
И
я
знаю,
что
вы
тоже
чувствуете
Então
eu
resolvi
te
falar
Поэтому
я
решил
тебя
говорить
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Desculpa,
mas
eu
Извините,
но
я
Desculpa,
mas
eu
(Só
penso
em
você)
Извините,
но
я
(Только
я
думаю
о
вас)
Desculpa,
mas
eu
Извините,
но
я
Desculpa,
mas
eu
(Só
penso
em
você)
Извините,
но
я
(Только
я
думаю
о
вас)
Desculpa,
mas
eu
Извините,
но
я
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Desculpa,
mas
eu
Извините,
но
я
Desculpa,
mas
eu
(Só
penso
em
você)
Извините,
но
я
(Только
я
думаю
о
вас)
Desculpa,
mas
eu
Извините,
но
я
Desculpa,
mas
eu
(Só
penso
em
você)
Извините,
но
я
(Только
я
думаю
о
вас)
Desculpa,
mas
eu
Извините,
но
я
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Desculpa,
mas
eu
só
penso
em
você
Извините,
но
я
только
думаю
о
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Luiz Garcia Caropreso, Bruno Gadiol Antoniassi, Marcelo De Araujo Ferraz, Danilo Valbusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.