Текст и перевод песни Bruno K - One for the Road
This
life
is
all
bout
liquor
Эта
жизнь
- сплошная
выпивка.
Oh
oh
yeah
yeah
О
О
да
да
Drink
drink
drink
Пей
пей
пей
Till
you
drop
dead
Пока
не
упадешь
замертво
You
see
me
Ты
видишь
меня
He
turned
water
into
wine
Он
превратил
воду
в
вино.
So
who
am
I
not
to
drink
his
wine,
eiih
Так
кто
же
я
такой,
чтобы
не
пить
его
вино,
Эй!
Kyabutonde
tulina
okunywa'amu
Кьябутонде
Тулина
окуниваму
Anti
mugulu
teliyo
mweenge
(eiyih)
Anti
mugulu
teliyo
mweenge
(eiyih)
Lekka
ngunywee
Лекка
нгуньюи
Banange
kka
ngumywe
eeiyi
Banange
kka
ngumywe
eeiyi
Just
one
for
the
road,
Только
один
на
дорогу,
Kabakkamu
kaluguddo
lunno
ooh
ooh
huh
Кабаккаму
калугуддо
лунно
О
О
О
Ха
Let
me
drink
one
for
the
road
Дай
ка
я
выпью
на
дорожку
Ani
alureeta
ayi
Ани
алуриета
Айи
Let
me
drink
one
for
the
road
Дай
ка
я
выпью
на
дорожку
Obussajja
tebungyimba
Obussajja
tebungyimba
Let
me
drink
one
for
the
road
Дай
ка
я
выпью
на
дорожку
Ani
alureeta
ayi
Ани
алуриета
Айи
Let
me
drink
one
for
the
road
Дай
ка
я
выпью
на
дорожку
Obusajja
tebungyimba
Obusajja
tebungyimba
Nga
okyayiddwa
Нга
окайиддва
Akeenge
onywaamu
Akeenge
onywaamu
Nga'yala
zikkusimbye
Нга'Яла
зиккусимбье
Wakili
offuna
anakuwola
Вакили
оффуна
анакувола
Ogende
onyweemu
kamu,
kamu
Ogende
onyweemu
kamu,
kamu
No'oli
muweyo
kamu,
kamu
Нооли
мувейо
каму,
каму
Who
made
liquor
Кто
делал
ликер
I
think
God
made
liquor
yeah
Я
думаю
что
Бог
создал
ликер
да
Them
say
man
made
liquor
Говорят,
спиртное,
сделанное
человеком.
Naye
nze
sibiffaakko
Нае
нзе
сибиффаакко
I
just
sip
that
liquor
Я
просто
потягиваю
этот
ликер.
Let
me
drink
one
for
the
road
Дай
ка
я
выпью
на
дорожку
Ani
alureeta
ayi
Ани
алуриета
Айи
Let
me
drink
one
for
the
road
Дай
ка
я
выпью
на
дорожку
Obussajja
tebungyimba
Obussajja
tebungyimba
Let
me
drink
one
for
the
road
Дай
ка
я
выпью
на
дорожку
Ani
alureeta
ayi
Ани
алуриета
Айи
Let
me
drink
one
for
the
road
Дай
ка
я
выпью
на
дорожку
Obusajja
tebungyimba
Obusajja
tebungyimba
He
turned
water
into
wine
Он
превратил
воду
в
вино.
So
who
am
I
not
to
drink
his
wine,
eii
Так
кто
же
я
такой,
чтобы
не
пить
его
вино?
Kyabutonde
tulina
okunywa-amu
Кьябутонде
Тулина
окунива-АМУ
Anti
mugulu
teliiyo
mweenge
eiyi
yeah
Anti
mugulu
teliiyo
mweenge
eiyi
да
Who
made
liquor
Кто
делал
ликер
I
think
God
made
liquor
yeah
Я
думаю
что
Бог
создал
ликер
да
Them
say
man
made
liquor
Говорят,
что
спиртное
создано
человеком.
Naye
nze
sibiffaakko
Нае
нзе
сибиффаакко
I
just
sip
that
liquor
Я
просто
потягиваю
этот
ликер.
Let
me
drink
one
for
the
road
Дай
ка
я
выпью
на
дорожку
Ani
alureeta
ayi
Ани
алуриета
Айи
Let
me
drink
one
for
the
road
Дай
ка
я
выпью
на
дорожку
Obussajja
tebungyimba
Obussajja
tebungyimba
Let
me
drink
one
for
the
road
Дай
ка
я
выпью
на
дорожку
Ani
alureeta
ayi
Ани
алуриета
Айи
Let
me
drink
one
for
the
road
Дай
ка
я
выпью
на
дорожку
Obusajja
tebungyimba
Obusajja
tebungyimba
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.