Bruno Lauzi - Al mercato dei fiori - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruno Lauzi - Al mercato dei fiori




Al mercato dei fiori
At the Flower Market
Alla sera al caffè con gli amici
In the evening at the café with friends
Si parlava di donne e motori
We talked about women and cars
Si diceva "son gioie e dolori"
We said, "They're joys and sorrows"
Lui piangeva e parlava di te
He cried and talked about you
Se si andava in provincia a ballare
If we went to dance in the provinces
Si cercava di aver le più belle
We tried to have the most beautiful ones
Lui, lui restava a contare le stelle
He, he stayed counting the stars
Sospirava e parlava di te
He sighed and talked about you
Alle carte era un vero campione
He was a real champion at cards
Lo chiamavano "il ras del quartiere"
They called him "the neighborhood kingpin"
Ma una sera giocando a scopone
But one night playing scopone
Perse un punto parlando di te
He lost a point talking about you
Ed infine una notte si uccise
And finally one night he killed himself
Per la gran confusione mentale
For the great mental confusion
Fu un peccato perché era speciale
It was a pity because he was special
Proprio come parlava di te
Just like he talked about you
(Parlato)
(Spoken)
Ora dicono, fosse un poeta
Now they say he was a poet
E che sapesse parlare d'amore
And that he knew how to talk about love
Cosa importa se in fondo uno muore
What does it matter if in the end one dies
E non può più parlare di te
And can no longer talk about you





Авторы: Bruno Lauzi, Angelo La Bionda, Carmelo La Bionda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.