Bruno Lauzi - Bartali (Live 7 Febbraio 1978) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bruno Lauzi - Bartali (Live 7 Febbraio 1978)




Bartali (Live 7 Febbraio 1978)
Бартали (концертная запись 7 февраля 1978)
Farà piacere un bel mazzo di rose
Прекрасен будет букет из роз,
E anche il rumore che fa il cellophane
И шелест целлофана тоже хорош.
Ma una birra fa gola di più
Но пиво сейчас хочется больше,
In questo giorno appiccicoso di caucciù
В этот липкий, как резина, день.
Sono seduto in cima a un paracarro
Сижу я на вершине ограждения,
E sto pensando agli affari miei
И думаю о своём,
Tra una moto e l'altra c'è un silenzio
Между мотоциклами тишина,
Che descriverti non saprei
Которую не описать словами.
Oh, quanta strada nei miei sandali
О, сколько дорог в моих сандалиях,
Quanta ne avrà fatta Bartali
Сколько же проехал Бартали?
Quel naso triste come una salita
Нос печальный, как подъём в гору,
Quegli occhi allegri da italiano in gita
Глаза весёлые, как у итальянца на прогулке.
I francesi ci rispettano
Французы нас уважают,
Che le balle ancor gli girano
Всё ещё злятся,
E tu mi fai: "Dobbiamo andare al cine"
А ты мне: "Нам надо в кино",
"Vai al cine, vacci tu"
"Иди в кино, иди сама".
È tutto un complesso di cose
Всё это так сложно,
Che fa che io mi fermi qui
Что я остаюсь здесь.
Le donne a volte, sì, sono scontrose
Женщины иногда, да, капризны,
O forse han voglia di far la pipì
Или, может, им просто хочется пописать.
E tramonta questo giorno in arancione
И закат окрашивает этот день в оранжевый,
E si gonfia di ricordi che non sai
И наполняется он воспоминаниями, которых ты не знаешь.
Mi piace restar qui sullo stradone
Мне нравится оставаться здесь, на дороге,
Impolverato, se tu vuoi andare, vai...
Пыльной, если ты хочешь уйти, уходи...
E vai che io sto qui e aspetto Bartali
И уходи, я здесь подожду Бартали,
Scalpitando sui miei sandali
Притопывая в своих сандалиях.
Dietro alla curva spunterà
Из-за поворота появится он,
Quel naso triste da italiano allegro
С печальным носом, как у весёлого итальянца,
Tra i francesi che si incazzano
Среди злящихся французов,
E i giornali che svolazzano
И развевающихся газет.
C'è un po' di vento, abbaia la campagna
Легкий ветерок, лает собака вдалеке,
E c'è una luna in fondo al blu...
И луна на синем фоне неба...
Quanta strada nei miei sandali
Сколько дорог в моих сандалиях,
Quanta ne avrà fatta Bartali
Сколько же проехал Бартали?
Quel naso triste come una salita
Нос печальный, как подъём в гору,
Quegli occhi allegri da italiano in gita
Глаза весёлые, как у итальянца на прогулке.
E i francesi ci rispettano
И французы нас уважают,
Che le balle ancor gli girano
Всё ещё злятся,
E tu mi fai "dobbiamo andare al cine"
А ты мне: "Нам надо в кино",
"Vai al cine, vacci tu"
"Иди в кино, иди сама".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.