Текст и перевод песни Bruno Lauzi - Che bella gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che bella gente
What Beautiful People
C"e
il
piu
vecchio
There's
the
oldest
one
Lui
che
c'ha
un
grosso
naso
He
who
has
a
big
nose
Grosso
come
un
melone
As
big
as
a
melon
E
non
sa
piu
il
suo
nome
signore
And
he
doesn't
remember
his
name
anymore,
ma'am
Pertanto
che
tracalma
Because
he's
so
drunk
Per
quanto
ha
gia
bevuto
From
how
much
he's
already
had
E
sa
soltanto
dire
And
he
only
knows
how
to
say
Che
non
ce
la
fa
piu
That
he
can't
take
it
anymore
Lui
ch'un
gran
dizgraziato
He's
a
real
wretch
Che
crede
di
esser
re.
Who
thinks
he's
a
king.
E
lo
trovi
al
mattino
And
you
find
him
in
the
morning
Ubriaco
di
cattivo
vino
Drunk
on
cheap
wine
Addormentato
in
chiesa
Asleep
in
church
Sporco
come
un
barbone
bianco
Dirty
as
a
white
hobo
Come
uno
straccio
Like
a
rag
E
che
balbetta
appena
And
he
barely
stammers
Con
l'occhio
che
divaga
With
his
eyes
wandering
Perche,,
quella
gente
la
signore
Because,
those
people,
ma'am
Non
prega
signore
They
don't
pray,
ma'am
Non
prega
They
don't
pray
Frega,
ma.non
prega.
They
cheat,
but
they
don't
pray.
E
dopo
c'ha
quell'altro
And
then
there's
that
other
one
Capelli
alla
mascagna
Hair
like
a
mushroom
Cattivo
come
un
tigna
Mean
as
a
ringworm
E
se
fa
una
buona
azione
And
if
he
does
a
good
deed
Solo
per
l'asoluzione
It's
only
for
absolution
Che
ha
sposato
marisa
He
married
Marisa
Ragazza
di
citta
A
girl
from
the
city
Cioe
della
nostra
citta
That
is,
from
our
city
Ma
non
e
finita
But
it's
not
over
Coi
i
suoi
piccoli
affari
With
his
little
affairs
Con
le
sue
scarpettine
With
his
little
shoes
Ed
il
suo
borsettino
And
his
little
purse
E
vorrebbe
avere
l'aria
And
he
wants
to
have
an
air
about
him
Ma
non
c'e
l'ha
per
niente
But
he
doesn't
have
it
at
all
E
inutile
far
finta
It's
useless
to
pretend
Se
si
e
povera
gente
If
you're
poor
people
Perche
quella
gente
la
signore
Because
those
people,
ma'am
Non
pensa
signore
.non
pensa
They
don't
think,
ma'am...
they
don't
think
E
dopo
ci
son
gli
altri
And
then
there
are
the
others
La
madre
che
non
parla
The
mother
who
doesn't
speak
E
se
non
parla
e
meglio
And
if
she
doesn't
speak,
it's
better
E
nel
suo
quadro
in
legno
And
in
her
wooden
frame
C'e
il
baffo
di
papa.
There's
Papa's
moustache.
Che
ha
grotto
un
po
le
ciglia
Who
has
slightly
furrowed
brows
Guarda
la
famiglia
He
watches
the
family
Mangiar
zuppa
fredda
Eat
cold
soup
E
far
dei
gran
...sflipppp
And
have
big...
outbursts
E
far
dei
gran
...sflipppp
And
have
big...
outbursts
E
dopo
c'ha
la
nonna
And
then
there's
grandma
Che
ancora
la
sua
grinta
Who
still
has
her
grit
Che
non
puo
morire
Who
can't
die
Perche
vive
per
finta
Because
she
lives
a
lie
Di
cui
nessuno
ascolta
And
no
one
listens
to
Le
storie
che
racconta
The
stories
she
tells
Perche
quella
gente
la
signore
Because
those
people,
ma'am
Non
parla
signore
.non
parla
They
don't
speak,
ma'am...
they
don't
speak
Non
parla
signore
.non
parla
They
don't
speak,
ma'am...
they
don't
speak
E
poi...
E
poi...
E
poi...
And
then...
And
then...
And
then...
E
poi
arriva
rita
And
then
there's
Rita
Che
e
bella
come
il
sole
Who
is
as
beautiful
as
the
sun
E
che
mi
ama
altrettanto
And
who
loves
me
just
as
much
Riquanto
io
amo
rita
As
I
love
Rita
E
dice
che
un
bel
giorno
And
she
says
that
one
day
Noi
ce
ne
andremo
insieme
We'll
go
away
together
In
una
casa
nuova
To
a
new
house
Fatta
tutta
di
vetro
Made
entirely
of
glass
E
che
se
non
e
certo
And
that
if
it's
not
certain
Quanto
meno
forse
At
least
maybe
Perche
agli
altri
non
va
.agli
altri
non
va.
Because
it
doesn't
go
well
for
the
others...
it
doesn't
go
well
for
the
others.
Loro
dicono
che
They
say
that
Troppo
bella
lei
She's
too
beautiful
Bisogna
aver
fortuna
You
have
to
be
lucky
Che
non
e
per
me
That
it's
not
for
me
Be.
l'ho
dimenticato
Well,
I
forgot
Non
mi
piacera
troppo
I
wouldn't
like
it
too
much
Agli
altri
non
va
It
doesn't
go
well
for
the
others
Agli
altri
non
va
It
doesn't
go
well
for
the
others
A
volte,
a
volte
ci
s'incontra
Sometimes,
sometimes
we
meet
Ed
accade
per
caso
And
it
happens
by
chance
Vedi
un
gran
magone
You
see
a
great
sadness
Dice
che
partira
She
says
she'll
leave
E
che
mi
seguira
And
that
she'll
follow
me
Allora
io
le
credo.per
un
istante
Then
I
believe
her...
for
a
moment
Per
un
istante
solo
io
le
credo
signore
For
just
a
moment
I
believe
her,
ma'am
Per
un
istante
.per
un
istante
solo
For
a
moment...
for
just
a
moment
Io
le
credo
per
un
istante
solo
I
believe
her
for
just
a
moment
Perche.da
quella
gente
la
Because...
from
those
people
there
No
ci
se
ne
va
signore
You
don't
leave,
ma'am
No
ci
se
ne
va,
no
ci
se
ne
va
signore
You
don't
leave,
you
don't
leave,
ma'am
Non
ci
se
ne
va.
You
don't
leave.
Ma
com'e
tardi
adesso
But
it's
late
now
Bisogna
andare
ormai.
We
have
to
go
now.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.