Текст и перевод песни Bruno Lauzi - Genova per noi (Live 5 Giugno 1979)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genova per noi (Live 5 Giugno 1979)
Genoa for Us (Live June 5, 1979)
Con
quella
faccia
un
po'
così
With
that
slightly
strange
look
on
your
face
Quell'espressione
un
po'
così
That
slightly
strange
expression
on
your
face
Che
abbiamo
noi
prima
di
andare
a
Genova
That
we
have
when
we
go
to
Genoa
E
ben
sicuri
mai
non
siamo
Yet
we
are
never
completely
sure
Che
quel
posto
dove
andiamo
That
that
place
we're
going
Non
c'inghiotte
non
torniamo
piu'
Will
not
swallow
us,
that
we
will
never
return
Eppur
parenti
siamo
un
po'
di
quella
gente
che
c'e'
lì
Yet
we
feel
a
bit
of
kinship
with
the
people
there
Che
in
fondo
in
fondo
è
come
noi
selvatica
Who
deep
down
are
like
us,
untamed
Ma
che
paura
che
ci
fa
quel
mare
scuro
But
oh,
the
fear
that
dark
sea
inspires
in
us
Che
si
muove
anche
di
notte
That
moves
even
at
night
Non
sta
fermo
mai
That
never
stands
still
Genova
per
noi
che
stiamo
in
fondo
alla
campagna
Genoa,
for
us
who
live
deep
in
the
countryside
E
abbiamo
il
sole
in
piazza
rare
volte
And
rarely
have
sunshine
in
the
piazza
E
il
resto
è
pioggia
che
ci
bagna
And
the
rest
is
rain
that
drenches
us
Genova
dicevo
è
un'
idea
come
un'
altra
Genoa,
I
say,
is
just
another
idea
Ma
quella
faccia
un
po'
così
But
that
slightly
strange
look
on
your
face
Quell'espressione
un
po'
così
That
slightly
strange
expression
on
your
face
Che
abbiamo
noi
mentre
guardiamo
Genova
That
we
have
when
we
look
at
Genoa
Ed
ogni
volta
l'annusiamo
And
every
time
we
take
it
in
Circospetti
ci
muoviamo
We
move
about
cautiously
Un
po'
randagi
ci
sentiamo
noi
We
feel
a
little
lost
La
baia
figlia
di
luce
e
di
follia
The
bay,
child
of
light
and
folly
Foschia
pesci
africa
sono
nausea
e
fantasia
Fog,
fish,
Africa,
they
are
both
nausea
and
fantasy
E
intanto
nell'ombra
dei
loro
armadi
And
all
the
while
in
the
shadows
of
their
closets
Tengono
lini
e
vecchie
lavande
They
keep
their
linens
and
old
lavender
Lasciaci
tornare
ai
nostri
temporali
Let
us
return
to
our
storms
Genova
hai
i
giorni
tutti
uguali
Genoa,
your
days
are
all
the
same
In
un'
immobile
campagna
In
an
unchanging
countryside
Con
la
pioggia
che
ci
bagna
With
rain
that
drenches
us
E
i
gamberoni
rossi
sono
un
sogno
And
the
red
shrimp
are
a
dream
E
il
sole
è
un
lampo
giallo
al
parabris
And
the
sun
is
a
yellow
flash
on
the
windshield
Con
quella
faccia
un
po'
così
With
that
slightly
strange
look
on
your
face
Quell'espressione
un
po'
così
That
slightly
strange
expression
on
your
face
Che
abbiamo
noi
che
abbiamo
visto
Genova
That
we
have
when
we
have
seen
Genoa
Ah
ah
ah
ah
con
quella
faccia
un
po'
cosi'
Ah
ah
ah
ah,
with
that
slightly
strange
look
on
your
face
Quell'espressione
un
po'
così
che
abbiamo
noi
That
slightly
strange
expression
on
your
face
that
we
have
Che
abbiamo
visto
Genova
ah
ah
ah
ah
When
we
have
seen
Genoa,
ah
ah
ah
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAOLO CONTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.