Текст и перевод песни Bruno Lauzi - Ho Visto Un Re
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho Visto Un Re
Я видел короля
- Sì,
beh;
ah,
beh
- Да,
ну;
а,
ну
- Ho
visto
un
re
- Я
видел
короля,
милая
- Sa
l'ha
vist
cus'e'?
- Знаешь,
как
он
выглядел?
- Ha
visto
un
re!
- Видел
короля!
- Sì,
beh;
ah,
beh
- Да,
ну;
а,
ну
-Un
re
che
piangeva
seduto
sulla
sella
- Король
плакал,
сидя
в
седле
Piangeva
tante
lacrime,
ma
tante
che
Плакал
так
сильно,
так
много
слез,
Bagnava
anche
il
cavallo!
Что
даже
конь
промок!
- Povero
re!
- Бедный
король!
- E
povero
anche
il
cavallo!
- И
бедный
конь!
- Sì,
beh;
ah,
beh
- Да,
ну;
а,
ну
- È
l'imperatore
che
gli
ha
portato
via
- Император
отнял
у
него
Un
bel
castello...
Прекрасный
замок...
- Ohi
che
baloss!
- Вот
беда!
- ...di
trentadue
che
lui
ne
ha
- ...из
тридцати
двух,
что
у
него
были
- Povero
re!
- Бедный
король!
- E
povero
anche
il
cavallo!
- И
бедный
конь!
- Sì,
beh;
ah,
beh
- Да,
ну;
а,
ну
- Ho
visto
un
vesc...
- Я
видел
епи...
- Sa
l'ha
vist
cus'e'?
- Знаешь,
как
он
выглядел?
- Ha
visto
un
vescovo!
- Видел
епископа!
- Sì,
beh;
ah,
beh
- Да,
ну;
а,
ну
- Anche
lui,
lui,
piangeva,
faceva
- Он
тоже,
он
тоже
плакал,
так
громко,
Un
gran
baccano,
mordeva
anche
una
mano
Кусал
чью-то
руку
- La
mano
di
chi?
- Чью
руку?
- La
mano
del
sacrestano!
- Руку
пономаря!
- Povero
vescovo!
- Бедный
епископ!
- E
povero
anche
il
sacrista!
- И
бедный
пономарь!
- Sì,
beh;
ah,
beh
- Да,
ну;
а,
ну
- È
il
cardinale
che
gli
ha
portato
via
un'abbazia...
- Кардинал
отнял
у
него
аббатство...
- Oh
poer
crist!
- О,
горе!
- ...di
trentadue
che
lui
ce
ne
ha
- ...из
тридцати
двух,
что
у
него
были
- Povero
vescovo!
- Бедный
епископ!
- E
povero
anche
il
sacrista!
- И
бедный
пономарь!
- Sì,
beh;
ah,
beh
- Да,
ну;
а,
ну
- Ho
visto
un
ric...
- Я
видел
бога...
- Sa
l'ha
vist
cus'è?
- Знаешь,
как
он
выглядел?
- Ha
visto
un
ricco!
Un
sciur!
- Видел
богача!
Господина!
- Sì,
beh;
ah,
beh
- Да,
ну;
а,
ну
Anche
lui
piangeva
sul
calice
di
vino
Он
тоже
плакал
над
бокалом
вина
Ed
ogni
go...
ed
ogni
goccia
andava...
И
каждая
ка...
и
каждая
капля
попадала...
- Deren't
al
vin?
- В
вино?
- Sì,
che
tutto
l'annacquava!
- Да,
разбавляя
его!
- Pover
tapin!
- Бедняга!
- E
povero
anche
il
vin!
- И
бедное
вино!
- Sì,
beh;
ah,
beh
- Да,
ну;
а,
ну
- Il
re,
l'imperatore
- Король,
император
L'han
mezzo
rovinato
Его
почти
разорили
Gli
han
portato
via
Отняли
у
него
Tre
case
e
un
caseggiato
Три
дома
и
многоквартирный
дом
Di
trentadue
che
lui
ce
ne
ha
Из
тридцати
двух,
что
у
него
были
- Pover
tapin!
- Бедняга!
- E
povero
anche
il
vin!
- И
бедное
вино!
- Sì,
beh;
ah,
beh
- Да,
ну;
а,
ну
- Ho
vist
un
villan
- Я
видел
крестья...
- Sa
l'ha
vist
cus'e'?
- Знаешь,
как
он
выглядел?
- Un
contadino!
- Крестьянина!
- Sì,
beh;
ah,
beh
- Да,
ну;
а,
ну
- Il
re,
l'imperatore,
il
vescovo
- Король,
император,
епископ,
Persino
il
cardinale,
gli
han
portato
via:
Даже
кардинал,
отняли
у
него:
La
scatola
di
cachi
Коробку
хурмы
I
dischi
di
Little
Tony
e
Orietta
Berti
Пластинки
Литтл
Тони
и
Ориетты
Берти
- E
poi,
cus'e'?
- И
что
потом?
- Un
figlio
militare
- Сына-солдата
Gli
hanno
ammazzato
anche
il
maiale...
Убили
даже
свинью...
- Pover
purscel!
- Бедная
свинка!
- Sì,
ma
nel
senso
del
maiale...
- Да,
в
смысле
свинью...
- Ma
lui
no,
lui
non
piangeva,
anzi
lui
ridacchiava!
- Но
он
не
плакал,
он
даже
хихикал!
- Ma
sa
l'era,
matt?
- Он
что,
сумасшедший?
- No,
non
era
matt
- Нет,
не
сумасшедший
- Il
fatto
è
che
noi
villan...
- Дело
в
том,
что
мы,
крестьяне...
Noi
villan...
Мы,
крестьяне...
E
sempre
allegri
bisogna
stare
Всегда
должны
быть
веселыми
Che
il
nostro
piangere
fa
male
al
re
Потому
что
наш
плач
вредит
королю
Fa
male
al
ricco
e
al
cardinale
Вредит
богачу
и
кардиналу
Diventan
tristi
se
noi
piangiam
Они
грустят,
если
мы
плачем
E
sempre
allegri
bisogna
stare
И
всегда
должны
быть
веселыми
Che
il
nostro
piangere
fa
male
al
re
Потому
что
наш
плач
вредит
королю
Fa
male
al
ricco
e
al
cardinale
Вредит
богачу
и
кардиналу
Diventan
tristi
se
noi
piangiam!
Они
грустят,
если
мы
плачем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Fo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.